正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科 <<快速查询:
经济学人双语版

经济学人:英国"报销门" 国家反腐制度该何去何从

属类:时事政治-

音频播放:
字+字- 页+页- 原文 对照文本 字+字- 页+页-
(1). Britain Politicians’ salaries
英国 议员们的薪酬
(2). Bargain basement
地下廉价部
(3). 1:The 2009 MPs’ expenses scandal cast a long shadow over British politics.
2:It also led to the creation of an Independent Parliamentary Standards Authority (IPSA) tasked with cleaning up the system.
3:Last year IPSA received new powers to set salaries and pensions.
4:Its initial consultation paper makes for intriguing reading.
5:Despite their public reputation for Caligulan excess, Westminster legislators are rather modestly remunerated by international standards.
6:And for the past century their pay has stagnated relative to that of their constituents.
7:IPSA suggests indexing it to national average earnings at a ratio of between 1.5 and 4.
8:Currently the ratio hovers between 2.5 and 2.9, so—controversially—a rise could be on the cards.
9:MPs may need the cash. It has been made harder to file creative expenses claims.
10:And politicians will probably be asked to contribute more to their extremely generous pension schemes in future.
1:2009年议员报销丑闻给英国政治蒙上了一层深深阴影。
2:其另一影响,就是独立议会标准局(IPSA)的成立,该部门负责监督治理内部体制。
3:去年独立议会标准局获得了设置薪酬和养老金的权力。
4:其最初的咨询文件是份有趣的阅读。
5:尽管在公众言里,他们的日子荒淫无度,以国际标准来看,威斯敏斯特议员们的收入相当微薄。
6:所以在过去的一个世纪里,相对于他们的选民来说,这些政客们的工资增长缓慢。
7:IPSA建议将政府工作者的工资收入以1.5至4的比例与国际平均收入水准挂钩。
8:而今,该比例上升至2.5和2.9之间,因此虽有争议,但工资水准有望上升。
9:毕竟议员们需要薪酬养家糊口。申报各式各样创意性的开销单越来越难了。
10:而政客们也可能在未来被要求做出更多的贡献,例如在今后的养老金提案中,议员们需要更加慷慨。
简典