大多数古老的宅子里都会有些幽灵。有时会是个安静、善良的幽灵;有时候则是个闹哄哄的家伙,总是不停地摔门,咯啷咯啷地晃着锁链。 Most grand old houses have a family ghost of some kind. Sometimes it is a quiet and kindly ghost, and sometimes it is a noisy one, always banging doors and crashing about in chains. 坎特维尔古堡的幽灵就属于闹哄哄的那种,吵得一家大小全都睡不好觉。于是坎特维尔勋爵把房子卖给了奥蒂斯先生。这位可是美国人,一点儿也不怕什么幽灵。实际上,奥蒂斯夫妇和他们的孩子们——华盛顿、漂亮的弗吉尼娅、加上那对淘气的双胞胎兄弟——非常乐意住在一所有幽灵的宅子里。 The ghost at Canterville Chase is one of the noisy kind, and the family can’t get any sleep at night. So Lord Canterville sells the house to Mr Hiram B. Otis, who is an American and not at all worried about ghosts. In fact, Mr and Mrs Otis and their children Washington, pretty Virginia, and the twins, two noisy little boys are very happy to live in a house with a ghost. 但是幽灵可不乐意。他的职责就是吓唬人,而奥蒂斯一家对他那些拿手的把戏一点儿也不害怕。他们的头发没有被吓白,他们没有被吓得逃跑,他们也没有被吓晕——甚至连叫也不叫一声。还有,奥蒂斯家的那对双胞胎知道的把戏,竟比可怜的幽灵还多…… But the ghost is not happy. His job is to frighten people, and the Otis family aren’t frightened by any of his best tricks. Their hair doesn’t turn white, they don’t run away in terror, they don’t faint — they don’t even scream! And the Otis twins know more tricks than the poor ghost will ever know...
When Hiram B. Otis, the American businessman, bought the house called Canterville Chase, people told him that he was doing a very dangerous thing. Everybody knew that there was a ghost in the house. Lord Canterville himself told Mr Otis all about it.
We don’t like to live in the house ourselves,’ he said. ’Too many of my family have seen the ghost. My wife’s grandmother, the Duchess of Bolton, is one of them. One night, while she was dressing for dinner, two skeleton hands were put on her shoulders. She has been ill for years because of that. And my wife never got any sleep there, because of all the noises at night.’
Lord Canterville,’ answered Mr Otis, ’I will buy both the house and the ghost. I come from a modern country, and we can buy nearly everything in America — but not ghosts. So, if there really is a ghost in the house, we can send it home to America, and people will pay to go and see it.’
I’m afraid that the house really does have a ghost,’ said Lord Canterville, smiling. ’Perhaps there are no ghosts in your country, but our ghost has been in the house for three hundred years, and it always appears before the death of one of the family.’
Mrs Otis was a very beautiful woman, and looked just as English as an Englishwoman. American people are really no different from English people — but they do, of course, speak a different language. Her eldest son, Washington, was a good-looking young man with a wonderful smile, who was famous at all the London parties for his fine dancing. Miss Virginia E. Otis was a sweet little girl of fifteen with big blue eyes. She loved to ride horses and could ride-faster than a lot of men. One day the young Duke of Cheshire saw her on horseback, and immediately asked her to marry him — but his family sent him back to school the next day. After Virginia came the twins — two happy, noisy little boys, who were always laughing and playing tricks.
It was a lovely July evening when the family got off the train. The fields and trees looked beautiful in the golden sunshine. The birds were singing sweetly, and the sky was a bright blue. But when they arrived at Canterville Chase, storm clouds suddenly appeared in the sky. Then ten or twelve large black birds flew down over their heads, and big drops of rain began to fall.
读书笔记
是否公开
10
-
一位穿黑裙子的老妇人正站在门口等候他们,她是乌玛尼夫人,宅子的管家。
读书笔记
是否公开
10
-
An old woman in a black dress was standing in the doorway of the house, waiting to meet them. This was Mrs Umney, the housekeeper.
They followed her into the library — a long, dark room with a high window at one end. Here, tea was ready for them, so they took off their coats and sat down.
读书笔记
是否公开
13
-
突然,奥蒂斯太太看到地板上有一块暗红色的污迹,就在壁炉旁边。
读书笔记
是否公开
13
-
Suddenly Mrs Otis saw a dark red stain on the floor, near the fireplace.
读书笔记
是否公开
14
-
“地板那儿是有块污迹吧?”她问。
读书笔记
是否公开
14
-
Is that a stain on the floor there?’ she asked.
读书笔记
是否公开
15
-
“是的,奥蒂斯太太,”乌玛尼夫人平静地说,“那是血迹。”
读书笔记
是否公开
15
-
Yes, Mrs Otis,’ said Mrs Umney quietly. ’It’s a bloodstain.’
读书笔记
是否公开
16
-
“啊,太恶心啦!”奥蒂斯太太叫道,“我家的地板上可不能有血迹,一定要弄干净。”
读书笔记
是否公开
16
-
Oh, that’s terrible!’ cried Mrs Otis. ’I can’t have bloodstains on my floors. It must go.’
The old woman smiled, and again answered in a quiet voice. ’It is the blood of Lady Eleanore de Canterville,’ she said. ’Her husband, Sir Simon de Canterville, murdered her in 1575, while she was standing just there, in that place. He lived for another nine years after her death, but then he disappeared, very strangely and suddenly. Nobody ever found his body, but his ghost is still in the house, and will not rest. The bloodstain is famous — visitors come here specially to see it. People have tried to clean it, but it will not go away.’
读书笔记
是否公开
18
-
“肯定去得掉!”华盛顿·奥蒂斯大声说道,“平克顿牌的著名去污剂一下子就能把它去掉。”
读书笔记
是否公开
18
-
Of course it will!’ cried Washington Otis. ’Pinkerton’s Famous StainCleaner will clean it up in a second.’
读书笔记
是否公开
19
-
管家还没来得及阻止他,他就已经在用一根黑色的小棒棒清洁地板了。
读书笔记
是否公开
19
-
And before the housekeeper could stop him, he was cleaning the floor with a small black stick.
读书笔记
是否公开
20
-
一分钟之后,血迹不见了!
读书笔记
是否公开
20
-
A minute later, the bloodstain was gone!
读书笔记
是否公开
21
-
“看吧!”他对其他人笑着说,“用平克顿什么都能去掉!”
读书笔记
是否公开
21
-
There you are!’ he said, smiling at the others. ’Pinkerton can clean anything!’
But at these words the storm outside suddenly began. A terrible flash of lightning lit up the room, and a second later came a great crash of thunder. Everyone jumped up at the sound of the thunder...and Mrs Umney fainted.
读书笔记
是否公开
23
-
“这个国家的天气糟糕透了!”奥蒂斯先生说道。他重新坐好,点了一支烟。
读书笔记
是否公开
23
-
What terrible weather this country has!’ said Mr Otis. He sat down again and lit a cigarette.
Tell her she has to pay some money,’ said Mr Otis. ’If she breaks a cup or something, she has to pay for it. So tell her to pay if she faints. She won’t faint after that.’
At this Mrs Umney immediately sat up, but she looked very unhappy. ’Be careful! Trouble is coming to this house!’ she said, her voice shaking. ’I have seen things here which are too terrible to describe. For night after night, I have not closed my eyes in sleep.’
读书笔记
是否公开
27
-
奥蒂斯先生热情地对她笑笑。“我太太和我都不怕鬼,乌玛尼夫人。”
读书笔记
是否公开
27
-
Mr Otis gave her a warm smile. ’My wife and I are not afraid of ghosts, Mrs Umney.’
The old housekeeper got shakily to her feet. ’You Americans are so strong!’ she said. ’And so kind! You know, I have worked here for many, many years at the same pay, and...’
读书笔记
是否公开
29
-
“好啦,乌玛尼夫人。我们会付你更多的钱的。”奥蒂斯先生仍然笑着说。
读书笔记
是否公开
29
-
OK, Mrs Umney. We’ll pay you more money,’ said Mr Otis, still smiling.
读书笔记
是否公开
30
-
“啊,谢谢您,亲爱的奥蒂斯先生,还有亲爱的奥蒂斯太太。非常感谢你们。”
读书笔记
是否公开
30
-
Oh, thank you, dear Mr Otis. And dear Mrs Otis. Thank you very much.’