正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
美国语文第三册

美国语文第三册 第04期:建造城堡(01)

属类: 双语小说 【分类】英语教材 -[作者: 网络] 阅读:[4288]

音频播放:
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

建造城堡

1
-

CASTLE-BUILDING,

2
-

赫伯特正在建造的城堡突然倒塌了,他带着愤怒和沮丧叫喊道:“哇,可恶的小猫!”

2
-

"O pussy!" CRIed Herbert, in a voice of anger and dismay,as the blockhouse he was building fell in sudden ruin.,

3
-

调皮的小猫咪恰巧从他的模型城堡边窜过去。

3
-

The playful cat had rubbed against his mimic castle, and tower and wall went rattling down upon the floor.,

4
-

赫伯特拿起一块积木,拼命地扔向那只小猫。

4
-

Herbert took up one of the blocks and threw it fiercely atpussy.,

5
-

积木从它身边擦肩而过,但并没有伤到他。

5
-

Happily, it passed over her and did no harm.,

6
-

他又去拿另一块积木,这时,小妹妹海蒂跑过来,抱起了小猫咪。

6
-

His hand was reaching for another block, when his little sister Hetty sprang toward the cat, and caught her up.,

7
-

“不,不要,别这样!”她说,“你不能伤害小猫咪!它不是有意的!”

7
-

"No, no, no!" said she, "you sha’n’t hurt pussy! She didn’t mean to do it!",

8
-

赫伯特顿时怒火中烧,坐在地板上,双手捂住小脸哭了起来。

8
-

Herbert’s passion was over quickly, and, sitting down upon the floor, he covered his face with his hands, and began to cry.,

9
-

正坐在沙发上看书的哥哥乔开腔了:“真是个小孩子!”

9
-

"What a baby!" said Joe, his elder brother, who was reading on the sofa.,

10
-

哭也没用呀,再建一次就行了。

10
-

Crying over spilled milk does no good.Build it up again.,

11
-

赫伯特一边哭着,一边说:“我才不干呢。”

11
-

"No, I won’t," said Herbert, and he went on crying.,

12
-

爸爸开门走进来,问道:“这里发生什么事了?”

12
-

"What’s all the trouble here?" exclaimed papa, as he opened the door and came in.,

13
-

海蒂抢先回答:“小猫咪从赫伯特建造的城堡边经过,把它弄垮了。”

13
-

"Pussy just rubbed against Herbert’s castle, and it fell down,"answered Hetty.,

14
-

但是,它也不是有意的。它根本不知道城堡会倒掉,是吗,爸爸?

14
-

But she didn’t mean to do it; she didn’t know it would fall, did she, papa?,

15
-

当然不知道了!这就是你们的麻烦?

15
-

Why, no! And is that all the trouble?,

16
-

爸爸一边伸出双手,一边说:“赫伯特,过来。”

16
-

"Herbert!" his papa called, and held out his hands."Come.",

17
-

小男孩从地板上起来,慢慢走过去,眼里噙着泪水,站在爸爸身边。

17
-

The little boy got up from the floor, and came slowly,his eyes full of tears, and stood by his father.,

18
-

爸爸说:“我的孩子,还有一个好办法解决这个问题,”

18
-

"There is a better way than this, my boy," said papa.,

19
-

如果你能照做的话,心里就会好受些。

19
-

If you had taken that way, your heart would have been light already.,

20
-

我应该听到你为积木歌唱,而不是为它哭泣。让我来教你吗?

20
-

I should have heard you singing over your blocks instead of crying. Shall I show you that way?,

21
-

赫伯特点了点头,爸爸坐在积木旁边的地板上,

21
-

Herbert nodded his head, and papa sat down on the floor by the pile of blocks,,

22
-

小儿子依偎在他身边,开始为一座新城堡奠基。

22
-

with his little son by his side, and began to lay the foundation for a new castle.,

简典