disclose查询结果如下:
词性:verb
例句1. the information is confidential and must not be disclosed to anyone’
动词 变体/同根词
“The maids dared not disclose that she had gone home. ”“She was here a moment ago,”“ they said. ”“She must have gone out on some business.”
“众人不敢直说家去了,只说:”“才进来的,想有事才去了.”
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
(b)Nothing in the Agreement shall be construed to require a Member to disclose information relating to the affairs and accounts of individual customers or any confidential or proprietary information in the possession of public entities
(b)本协定的任何规定不得解释为要求一成员披露有关个人客户的事务和账户的信息,或公共实体拥有的任何机密或专有信息。
属类:综合句库--
The press demands that politicians disclose the sources of their income.
报纸要求政治家公开他们收入的来源。
属类:综合句库--
Licensee shall not disclose or otherwise make available the Program, or any portion thereof, to any third party or to any employee of Licensee who is not of necessity authorized by Licensee to use the Program in Licensee’s business.
被许可人不得将程序或其任何部分透露或者以其他方式提供给第三方和被许可人没有必要授权其在业务中使用程序的任何雇员。
属类:商务文书-合同-买卖合同
The provisions of this paragraph shall not require any Member to disclose confidential information the disclosure of which would jeopardize the effectiveness of the preshipment inspection programmes or would prejudice the legitimate commercial interest of particular enterprises, public or private.
本款规定不得要求任何成员披露会危害装运前检验计划的有效性或损害特定公私企业的合法商业利益的机密信息。
属类:法学专业-WTO法规-装运前检验协定
The provisions of this Agreement shall not require any Member to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.
本协定的规定不得要求任何成员披露会妨碍执法或违背公共利益或损害特定公私企业合法商业利益的机密信息。
属类:法学专业-WTO文件-进口许可程序协定
Information disclosure is an ongoing responsibility of listed companies. A listed company shall truthfully, accurately, completely and timely disclose information as required by laws, regulations and the company’s articles of association.
持续信息披露是上市公司的责任。上市公司应严格按照法律、法规和公司章程的规定,真实、准确、完整、及时地披露信息。
属类:社会文化-新闻报道-
Except as otherwise required by the laws, either party hereto shall not disclose or divulge, and shall not permit FC to disclose or divulge, the terms of this Agreement to any third party person, firm or corporation
除非法律另有规定,协议任何一方不能将本协议,同样也不允许FC作任何透露。
属类:商务文书-合同-买卖合同
A party may not disclose or improperly use any trade secret which it became aware of in the course of negotiating a contract, regardless of whether a contract is formed.
当事人在订立合同过程中知悉的商业秘密,无论合同是否成立,不得泄露或者不正当地使用。
属类:法学专业-合同法-
Article 28 Any appointed arbitrator having a personal interest in the case shall himself disclose such circumstances to the Arbitration Commission and request a withdrawal from his office.
第二十八条 被选定或者被指定的仲裁员 , 与案件有个人利害关系的 , 应当自行向仲裁委员会披露并请求回避。
属类:法学专业-中国法律-中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则( 2000 )
Article 22 A tenderer may not disclose to another person the names and number of intended bidders already acquired his tender documents or other information that might affect fair competition related to tender and bid activities.
第二十二条 招标人不得向他人透露已获取招标文件的潜在投标人的名称、数量以及可能影响公平竞争的有关招标投标的其他情况。
属类:法学专业-中国法律-招标投标法
Article 26. A judge should handle his personal issues properly, and should not disclose his capacity as a judge intentionally for special treatment. A judge should not use the prestige and influence of a judge to seek personal interests for himself, his relatives or other people.
第二十六条 法官应当妥善处理个人事务,不得为了获得特殊照顾而有意披露自己的法官身份;不得利用法官的声誉和影响为自己、亲属或者他人谋取私人利益。
属类:法学专业-中国法律-官职业道德基本准则
Article 27 When a unit, that made scientific and technological achievements, and another unit collaborate to transform the achievements, both parties shall reach an agreement on protection of the technical know-how; the parties may not, running counter to the agreement or the request of the obligee for keeping the technical know-how, disclose or let another use the technical know-how.
第二十七条 科技成果完成单位与其他单位合作进行科技成果转化的,合作各方应当就保守技术秘密达成协议;当事人不得违反协议或者违反权利人有关保守技术秘密的要求,披露、允许他人使用该技术。
属类:法学专业-中国法律-促进科技成果转化法
Article 7. At the time a contract of insurance is concluded, the Insurer shall advise the Insured of all matters related to the way of effecting insurance, and the Insured shall, as required by the Insurer, disclose all material circumstances which the Insurer requires to know in deciding whether or not to accept the risk or the premium to be charged.
第七条 在订立保险合同时,保险方应当将办理保险的有关事项告知投保方;投保方应当按照保险方的要求,将保险方在决定其是否接受承保或者据以确定保险费率所需了解的有关主要危险情况告知保险方。
属类:法学专业-中国法律-财产保险合同条例
Article 37 For cases heard in closed session, the parties, their arbitration agents, witnesses, arbitrators, experts consulted by the arbitration tribunal and appraisers appointed by the arbitration tribunal and the relevant staff-members of the secretariat of the Arbitration Commission shall not disclose to outsiders the substantive or procedural matters of the case.
第三十七条 不公开审理的案件 , 双方当事人及其仲裁代理人、证人、仲裁员、仲裁庭咨询的专家和指定的鉴定人、仲裁委员会秘书局的有关人员 , 均不得对外界透露案件实体和程序进行的情况。
属类:法学专业-中国法律-中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则( 2000 )
Article 30 If one of the following circumstances happened to the arbitrators, the appointed arbitrator shall himself disclose such circumstances to the Arbitration Commission and request a withdrawal from his office:
第三十条 被选定或者指定的仲裁员有下列情形之一的 , 应自行向仲裁委员会披露并请求回避:
属类:法学专业-中国法律-中国海事仲裁委员会仲裁规则
Article 30 No organization or individual may disclose the personal secrets of minors.
第三十条 任何组织和个人不得披露未成年人的个人隐私。
属类:法学专业-中国法律-未成年人保护法
Article 30 Statistics institutions or statisticians that, in violation of the provisions of this Law, disclose single-item personal or family investigation data or commercial secrets of an investigated unit or individual and thus cause losses shall bear civil liability, and the persons who are directly in charge and other persons who are directly responsible for the case shall be given administrative sanctions according to law.
第三十条 统计机构、统计人员违反本法规定,泄露私人、家庭的单项调查资料或者统计调查对象的商业秘密,造成损害的,依法承担民事责任,并对负有直接责任的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分。
属类:法学专业-中国法律-统计法
Article 42. A judge should not disclose or use the judicial information of a close trial or business secret, personal privacy and other confidential information acquired during the process of a lawsuit.
第四十二条 法官在职务外活动中,不得披露或者使用非公开的审判信息和在审判过程中获得的商业秘密、个人隐私以及其他非公开的信息。
属类:法学专业-中国法律-官职业道德基本准则
Article 4.No unit or individual may use the Internet to harm national security, disclose state secrets, harm the interests of the State, of society or of a group, the legal rights of citizens, or to take part in criminal activities.
第四条 任何单位和个人不得利用国际联网危害国家安全、泄露国家秘密,不得侵犯国家的、社会的、集体的利益和公民的合法权益,不得从事违法犯罪活动。
属类:法学专业-中国法律-计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
The directors, supervisors or manager may not disclose the secrets of the company except in accordance with the provisions of the law or with the consent of a shareholder’s meeting.
董事、监事、经理除依照法律规定或者经股东会同意外,不得泄露公司秘密。
属类:法学专业-中国法律-公司法
The board of directors and the supervisory board shall report to the shareholder meetings the performance of the directors and the supervisors, the results of the assessment of their work and their compensation, and shall disclose such information.
董事会、监事会应当向股东大会报告董事、监事履行职责的情况、绩效评价结果及其薪酬情况,并予以披露。
属类:社会文化-新闻报道-
Reading good books is like having a conversation with the highly worthy persons of the past who wrote them; indeed, it is like having a person’s conversation in which those persons disclose to us only their thinking.--Descartes
读好书,好偈是在同往昔那些极其令人敬重的着此书的人们交谈;的确,那很像是在享受一篇经过准备的确谈话,作者们在那种谈话之中,只向我们吐露他们的最佳见解。--笛卡尔
属类:习语名句-名人名言-启智篇
Reading good books is like having a conversation with the highly worthy persons of the past who wrote them; indeed, it is like having a prepared conversation in which those persons disclose to us only their thinking.--Renes Descartes, French Philosopher
读好书,好像是在同昔日那些极其令人敬重的著书者们交谈;的确,那很像是在享受一篇经过准备的谈话,作者们在那种谈话之中,只向我们吐露他们的见解。法国哲学家笛卡尔
属类:习语名句-名人名言-学习篇
Before making public the information on the stock issue in accordance with the law, any person who has information on the issue shall not disclose such information.
发行证券的信息依法公开前,任何知情人不得公开或者泄露该信息。
属类:法学专业-中国法律-证券法
A judge should not disclose or provide information about a lawsuit, the ways to contact the judge in charge or other related information to the parties, attorney and defendants. A judge should not introduce or contact the judge in charge for the parties, attorney and defendants.
法官不得向当事人或者其代理人、辩护人泄露或者提供有关案件的审理情况、承办案件法官的联系方式和其他有关信息;不得为当事人或者其代理人、辩护人联系和介绍承办案件的法官。
属类:法学专业-中国法律-官职业道德基本准则
Members to disclose confidential information which would impede enforcement of sanitary or phytosanitary legislation or which would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises.
各成员披露会阻碍卫生与植物卫生立法的执行或会损害特定企业合法商业利益的机密信息。
属类:法学专业-WTO法规-实施卫生与植物卫生措施协定
In conformity with Article X of GATT 1994 no Member is required to disclose information the disclosure of which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.
根据GATT1994第10条,不要求任何成员披露会妨碍执法或违背公共利益或损害特定公私企业合法商业利益的信息。
属类:法学专业-WTO法规-技术性贸易壁垒协定
The company shall fully disclose the basis for pricing for related party transactions.
公司应对关联交易的定价依据予以充分披露。
属类:社会文化-新闻报道-
As Fred Wilkins, the red-haired technician was to disclose with anguish later, he knew of the warning program
红发技师弗雷德?威尔金斯以后会痛苦地说出来,他是知道这项警告的。
属类:综合句库--
verb
1.Allow (something hidden) to be seen.
‘he cleared away the grass and _disclosed_ a narrow opening descending into the darkness’
‘At the end of the path, turn right and push past some foliage to _disclose_ a hidden pool.’
2.Make (secret or new information) known.
‘they _disclosed_ her name to the press’
‘Do not use, copy or _disclose_ the information in any way nor act in reliance on it and notify the sender immediately.’
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。