林香雨气新,山寺绿无尘。
Lín xiāng yǔ qì xīn, shānsì lǜ wú chén.
林中飘散着雨后清新的芬芳气息;山间寺庙被翠绿笼罩,纤尘不染
遂结云外赏,共游天上春。
Suì jié yún wài shǎng, gòng yóu tiānshàng chūn.
于是相约去往云霞之外寻幽探胜;共同游览这恍若天宫仙境般的春色
鹤鸣金阙丽,僧语竹房邻。
Hè míngjīn quē lì, sēng yǔ zhú fáng lín.
白鹤在金色宫阙间鸣叫更显华美;僧侣的谈笑声从相邻的竹房传来
待月水流急,惜花风起频。
Dài yuè shuǐliú jí, xī huā fēng qǐ pín.
等待月出时但见山溪奔流湍急;怜惜落花却偏遇阵阵清风频吹
何方非坏境,此地有归人。
Héfāng fēi huài jìng, cǐdì yǒu guī rén.
何处不是容易令人迷失的尘境;唯有此处能找到心灵归宿之人
回首空门路,皤然一幻身。
Huíshǒu kōngmén lù, pó rán yī huàn shēn.
回望皈依佛门的修行之路;白发苍苍方觉此身原是一具幻相
6