坐想亲爱远,行嗟天地阔。
Zuò xiǎng qīn'ài yuǎn, xíng jiē tiāndì kuò.
独坐时思念远方的亲人挚友;行走时感叹天地辽阔难越
积疹甘毁颜,沉忧更销骨。
Jī zhěn gān huǐ yán, chén yōu gèng xiāo gǔ.
久病宁愿容颜憔悴;深重忧愁使人形销骨立
迢迢游子心,望望归云没。
Tiáotiáo yóuzǐ xīn, wàng wàng guī yún méi.
漂泊游子的思乡之情绵长不绝;眺望归去的云彩渐逝天际
乔木非故里,高楼共明月。
Qiáomù fēi gùlǐ, gāolóu gòng míngyuè.
眼前乔木并非故乡林木;唯有高楼明月与故乡相同
夜深秋风多,闻雁来天末。
Yè shēn qiūfēng duō, wén yànlái tiān mò.
深秋寒夜风声萧瑟;听闻雁鸣自天际传来
5