积雪三十日,车马路不通。
Jī xuě sānshí rì, chē mǎlù bùtōng.
积雪堆积了三十天,车马行走的道路都被阻塞不通。
贫病交亲绝,想忆唯愿公。
Pín bìng jiāo qīn jué, xiǎng yì wéi yuàn gōng.
贫苦与疾病交加,亲朋好友都已断绝往来,心中思念的只有您这位贤德之人。
春鸠报春归,苦寒生暗风。
Chūn jiū bào chūn guī, kǔhán shēng àn fēng.
春天的斑鸠鸣叫着报告春归的消息,但严寒未退仍暗生冷风。
檐乳堕悬玉,日脚浮轻红。
Yán rǔ duò xuán yù, rì jiǎo fú qīng hóng.
屋檐的冰棱如悬垂的玉坠般掉落,夕阳的余晖泛着淡淡的红光。
梅柳意却活,园圃冰始融。
Méi liǔ yì què huó, yuánpǔ bīng shǐ róng.
梅树柳树渐渐恢复生机,园圃里的冰雪开始消融。
更候四体好,方可到寺中。
Gèng hòu sì tǐ hǎo, fāng kě dào sìzhōng.
还需等待身体完全康复,才能前往寺院拜访您。
6