独坐知霜下,开门见木衰。
Dú zuò zhī shuāng xià, kāimén jiàn mù shuāi.
独自静坐时察觉到寒霜降下,暗示秋夜孤寂,身体感知到气温变化;清晨推门看见树木凋零,以萧瑟秋景烘托心境苍凉
壮应随日去,老岂与人期。
Zhuàng yīng suí rì qù, lǎo qǐ yǔ rén qī.
壮年时光本应随着太阳东升西落自然消逝,暗含对岁月流逝的坦然;衰老岂会与人约定时日?反问语气道出生命规律不可抗拒的无奈
废井虫鸣早,阴阶菊发迟。
Fèi jǐng chóng míng zǎo, yīn jiē jú fā chí.
废弃井边秋虫早早鸣叫,"废"字点出居所荒凉,"早"字强化秋意浓重;背阴石阶旁的菊花迟迟开放,暗喻自身处境寒微且机遇迟来
兴来空忆戴,不似剡溪时。
Xìng lái kōng yì dài, bù shì shàn xī shí.
偶然兴起时徒然怀念戴逵,用《世说新语》雪夜访戴典故;终究不似当年王徽之雪夜泛舟剡溪的潇洒,对比显出当下处境困顿
4