弭棹已伤别,不堪离绪催。
Mǐ zhào yǐ shāng bié, bùkān lí xù cuī.
停船之际已为离别而伤感;更难以承受这离愁别绪的催促
十年一心人,千里同舟来。
Shí nián yīxīn rén, qiānlǐ tóngzhōu lái.
十年来心意相通的知己;不远千里同舟共济而来
乡路我尚遥,客游君未回。
Xiāng lù wǒ shàng yáo, kè yóu jūn wèi huí.
我的归乡之路尚且遥远;你作客远游也未能归来
将何慰两端,互勉临岐杯。
Jiāng hé wèi liǎng duān, hù miǎn lín qí bēi.
该用什么安慰彼此两地的思念;唯有在分别的酒宴上互相劝勉
4