乡土不同,河朔隆冬。
Xiāngtǔ bùtóng, hé shuò lóngdōng.
各地风土人情各异;黄河以北的冬季十分寒冷
流澌浮漂,舟船行难。
Liú sī fúpiāo, zhōu chuánxíng nán.
河中漂浮着流动的冰块;船只难以通行
锥不入地,[艹丰][艹赖]深奥。
Zhuī bù rù dì,[cao fēng][cao lài] shēn'ào.
土地冻得锥子都扎不进去;野草深密茂盛
水竭不流,冰坚可蹈。
Shuǐ jié bù liú, bīng jiān kě dǎo.
河水干涸不再流动;冰层坚硬得能在上面行走
士隐者贫,勇侠轻非。
Shì yǐn zhě pín, yǒng xiá qīng fēi.
有才德者隐居而生活贫困;勇猛侠义之人容易触犯法令
心常叹怨,戚戚多悲。
Xīn cháng tàn yuàn, qī qī duō bēi.
心中常常感叹怨恨;忧愁悲伤之情深重
幸甚至哉!歌以咏志。
Xìng shènzhì zāi! Gē yǐ yǒng zhì.
真是幸运至极啊;用诗歌来抒发心志
7