雨过春潮急,柴扉掩浪痕。
Yǔguò chūn cháo jí, cháifēi yǎn làng hén.
{骤雨初歇,春江潮水奔涌湍急};{简陋木门掩映着潮水退后的湿痕}
无鱼星在罶,送酒月临门。
Wú yú xīng zài liǔ, sòng jiǔ yuè línmén.
{渔网空悬唯见星影,暗喻生计寥落};{月色携清辉入户,似送慰藉之酒}
乱水鸣云际,寒梅枕石根。
Luàn shuǐ míng yún jì, hánméi zhěn shígēn.
{湍流声远接云边,状天地苍茫};{孤梅倚石而生,喻清寂自守之志}
几家闻野织,寥落不成村。
Jǐ jiā wén yě zhī, liáoluò bùchéng cūn.
{零星人家传来织机声,显村落萧疏};{人烟稀落,已难称完整村落}
4