正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
美国语文第四册

美国语文第四册 第04期:海水为什么是咸的(01)

属类: 双语小说 【分类】英语教材 -[作者: 网络] 阅读:[7885]

音频播放:
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

很久很久以前,有两个兄弟,其中一个很富有,另外一个很贫穷。

1
-

There were, in very ancient times, two brothers, one of whom was rich, and the other poor.,

2
-

圣诞节即将来临,穷人家里没有任何吃的可以做圣诞晚餐,

2
-

Christmas was approaching, but the poor man had nothing in the house for a Christmas dinner;,

3
-

于是他去找他的兄弟,希望能从他那里得到一点微不足道的小礼物。

3
-

so he went to his brother and asked him for a trifling gift.,

4
-

那个富人生性恶毒,当他听说了他兄弟的请求时,他看起来异常粗暴。

4
-

The rich man was ill-natured, and when he heard his brother’s request he looked very surly.,

5
-

但是由于在圣诞节时连最坏的人都要送出礼物,他便从烟囱里取下一块正在熏制的上好火腿,

5
-

But as Christmas is a time when even the worst people give gifts, he took a fine ham down from the chimney,,

6
-

扔给了他的兄弟,并命令他赶快滚开,再也不要让他看见。

6
-

where it was hanging to smoke, threw it at his brother, and bade him begone and never to let him see his face again.,

7
-

穷人将火腿夹在胳膊下就上路了。

7
-

The poor man thanked his brother for the ham, put it under his arm, and went his way.,

8
-

回家路上需要穿过一大片森林,

8
-

He had to pass through a great forest on his way home.,

9
-

当他到达森林最深处时,看到了一位留着长长白胡须的老人正在伐木。

9
-

When he had reached the thickest part of it, he saw an old man, with a long, white beard, hewing timber.,

10
-

“晚上好,”他对老人说。

10
-

"Good evening," said he to him.,

11
-

老人从劳作中直起腰,看着他回答道:“晚上好。”“你拿的这块火腿看起来很不错。”

11
-

"Good evening," returned the old man, raising himself up from his work, and looking at him. "That is a fine ham you are carrying.",

12
-

于是,穷人把有关火腿的事源源本本地告诉了老人。

12
-

On this, the poor man told him all about it.,

13
-

老人说:“遇到我是你运气好。”

13
-

"It is lucky for you," said the old man, "that you have met with me.,

14
-

如果你带着火腿去矮人国,去那里的入口就在这棵树的树根下面。

14
-

If you will take that ham into the land of the dwarfs, the entrance to which lies just under the roots of this tree,,

15
-

你可以用这个跟他们大大地讨价还价一番,因为他们非常喜欢火腿,可是很难弄到。

15
-

you can make a capital bargain with it; for the dwarfs are very fond of ham, and rarely get any.,

16
-

但是请记住我的话:你一定不能为了钱去卖火腿,而是要交换门后面那台老旧的手工磨粉机。

16
-

But mind what I say: you must not sell it for money, but demand for it the old hand mill which stands behind the door.,

17
-

等你回来后,我会告诉你如何使用它。

17
-

When you come back, I’ll show you how to use it.,

18
-

老人指给他看树根下的大石头,石头下面就是通向矮人国的大门,穷人谢过了他的新朋友,顺着这个门走了进去。

18
-

The poor man thanked his new friend, who showed him the door under a stone below the roots of the tree, and by this door he entered into the land of the dwarfs.,

19
-

当他的双脚刚刚踏上矮人国的地盘,火腿的味道把矮人们全都吸引了过来,他们蜂拥而至,把他团团围住。

19
-

No sooner had he set his foot in it, than the dwarfs swarmed about him, attracted by the smell of the ham.,

20
-

他们想用很多奇异的古老钱币以及金银宝石来交换火腿,

20
-

They offered him queer, old-fashioned money and gold and silver ore for it;,

21
-

但他拒绝一切诱人的条件,说他只想用火腿换门后的那台老式手工磨粉机。, 小学英语教材

21
-

but he refused all their tempting offers, and said that he would sell it only for the old hand mill behind the door.,

简典