正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
都是管家惹的祸

都是管家惹的祸|The Butler Did It

属类: 双语小说 【分类】双语小说 阅读:[2025]
世事难预料,乌龙免不了。在这六个短剧中,总有或大或小的麻烦来给剧中人的生活加点儿料。 管家詹姆斯对“先生”总是唯命是从。他总是说:“好的,先生。”这一点使他成为一个好管家。可是有一天,“先生”吩咐詹姆斯做一件很不寻常的事,詹姆斯有没有遵命照办呢?
大多数办事员对上司也是唯命是从。他们知道有什么事情是该做的,有什么事情是不该做的。他们说:“得照章办事。”这可害苦了到办证处给宠物猴子办许可证的老兄!
罗杰的问题是没什么钱,他富有的女朋友却为他迟迟不求婚而烦恼。事情似乎很容易解决,不过就像书中其他短剧一样,问题可要复杂得多,也有趣得多。
Things go wrong, and funny things happen, in these six short plays. There is always something which causes problems for someone.
James, the butler, always does what ’sir’ tells him. ’Very good, sir,’ he says. That’s what makes him a good butler. But one day ’sir’ asks James to do something very unusual. Does James do it or not?
Most office workers do what their employer tells them, too. They know exactly what people must or must not do. ’Rules are rules,’ they say. This makes life difficult for the man with the monkey, when he visits the licensing office!
Roger’s problem is that he hasn’t got much money. His rich girlfriend’s problem is that he hasn’t asked her to marry him. There seems to be an easy answer, but as in all these plays, things are more difficult, and much funnier, than that.
字+字- 行+行- 页+页- 字+字- 行+行- 页+页-
-

内容简介

1
-

亨利·弗莱彻正在办公室上班。他正想着他妻子——她这会儿在做什么?她有没有情人?或许她有,或许她没有。她现在会不会正跟她的情人在一起?他想知道!于是他往家里打电话,可接电话的是管家詹姆斯……

2
-

剧中人物

3
-

詹姆斯,管家

4
-

亨利·弗莱彻,丈夫

5
-

场景说明

6
-

舞台上有两个房间,由一堵墙隔开。一间是饭厅,管家詹姆斯正在往餐桌上摆放餐具,为晚餐做准备。房间里有一部电话。另一个房间是办公室,亨利·弗莱彻正在里面工作。他坐在电脑前,但没有看电脑,而是在打电话。

7
-

准备两部电话和一把枪。

8
-

管道工的名字是布莱修,听起来就像“Bless you!(上帝保佑你!)”。有人打喷嚏时,我们常常说这句话。

9
-

(本剧本为荒诞题材作品)

10
-

饭厅里的电话响起来。詹姆斯停下手里的活儿去接电话。

11
-

詹姆斯:

12
-

喂。

13
-

亨利:

14
-

喂,是管家詹姆斯吗?

15
-

詹姆斯:

16
-

是的,先生,是我。

17
-

亨利:

18
-

詹姆斯,我妻子在家吗?

19
-

詹姆斯:

20
-

在,先生。

21
-

亨利:

22
-

很好。你能让她来接电话吗?我想马上跟她讲话。快点儿!

23
-

詹姆斯:

24
-

好的,先生。您是让我去请您妻子来接电话,对吗,先生?

25
-

亨利:

26
-

对,对,詹姆斯。现在就去叫她来。(詹姆斯慢条斯理地下场。亨利自言自语。)我觉得我妻子有个情人。不过我得弄清楚!詹姆斯在干什么?我妻子在哪儿呢?

27
-

詹姆斯慢条斯理地走回来,接起电话。

28
-

詹姆斯:

29
-

喂,先生。我是詹姆斯。

30
-

亨利:

31
-

喂,詹姆斯。我妻子在哪儿?

32
-

詹姆斯:

33
-

您妻子在家,先生,但是恐怕现在不能跟您讲话。

34
-

亨利:

35
-

她不能跟我讲话!我妻子不能跟我讲话!为什么不能?

36
-

詹姆斯:

37
-

呃,先生,她在卫生间……

38
-

亨利:

39
-

在卫生间!

40
-

詹姆斯:

41
-

……跟一个男人在一起。

42
-

亨利:

43
-

(以手抚头)跟一个男人在一起!

44
-

詹姆斯:

45
-

不过别担心,先生,那个人是管道工布莱修先生。他正在卫生间干活儿。

46
-

亨利:

47
-

(没听电话,自言自语)她跟她的情人在卫生间里!我就知道!詹姆斯,你能替我做件事吗?

48
-

詹姆斯:

49
-

当然,先生。

50
-

亨利:

51
-

去我的卧室,把我床下的盒子找出来。盒子里有把枪,把它拿出来,詹姆斯。

52
-

詹姆斯:

53
-

好的,先生。您要我去您的卧室,找到您床下的盒子,把里面的枪拿出来,是吗,先生?

54
-

亨利:

55
-

是的,詹姆斯,是的!现在就去拿!

56
-

詹姆斯慢条斯理地下场。亨利自言自语。

57
-

亨利:

58
-

我就知道!我妻子有了情人!不过很快詹姆斯就会拿着枪回来,然后……

59
-

詹姆斯拿着枪回来了。

60
-

詹姆斯:

61
-

(对着电话)喂,先生,我是詹姆斯。

62
-

亨利:

63
-

喂,詹姆斯,你拿到枪了吗?

64
-

詹姆斯:

65
-

拿到了,先生。我进了您的卧室,在您床下找到了那个盒子,把枪拿出来了。我现在就拿着枪呢,先生。

66
-

亨利:

67
-

好的,詹姆斯。现在听好了。

68
-

詹姆斯:

69
-

我在仔细听着呢,先生。

70
-

亨利:

71
-

去卫生间……

72
-

詹姆斯:

73
-

好的,先生。

74
-

亨利:

75
-

……带着枪……

76
-

詹姆斯:

77
-

好的,先生。

78
-

亨利:

79
-

……朝我妻子头上开一枪。

80
-

詹姆斯:

81
-

好的,先生。

82
-

亨利:

83
-

还有那个跟她一起在卫生间的人,詹姆斯,朝他头上也开一枪。(他打了个喷嚏。)

84
-

詹姆斯:

85
-

布莱修,先生?

86
-

亨利:

87
-

谢谢,詹姆斯。现在,詹姆斯,你明白要做什么了吗?

88
[译者注:亨利以为詹姆斯说的是“Bless you.(上帝保佑你。)”。]
-

詹姆斯:

89
-

明白了,先生。您要我拿着枪到卫生间去,朝您妻子的头上开一枪,再朝那个跟她在一起的男人头上开一枪,先生。(他打了喷嚏。)

90
-

亨利:

91
-

上帝保佑你,詹姆斯!

92
-

詹姆斯:

93
-

是的,先生。

94
[译者注:詹姆斯以为亨利说的是“Blessiu(布莱修)”。]
-

亨利:

95
-

很好,詹姆斯。好了,去干吧。

96
-

詹姆斯下。我们听到两声枪响。

97
-

亨利:

98
-

(看上去很满意,暗自笑了笑)啊哈!好样的詹姆斯!干得好!

99
-

詹姆斯慢条斯理地回来了,手里没有拿枪。

100
-

詹姆斯:

101
-

(对着电话)喂,先生。您听到枪响了吗,先生?

102
-

亨利:

103
-

听到了,詹姆斯,我听到了。一切都顺利吗?

104
-

詹姆斯:

105
-

哦,是的,先生。我拿着枪进了卫生间,朝您妻子头上开了一枪,又朝那个跟她在一起的男人头上开了一枪。

106
-

他打了个喷嚏。

107
-

亨利:

108
-

上帝保佑你,詹姆斯!

109
-

詹姆斯:

110
-

是的,先生。

111
[译者注:詹姆斯以为亨利说的是“Blessiu(布莱修)”。]
-

亨利:

112
-

好的,他们俩都死了吗,詹姆斯?

113
-

詹姆斯:

114
-

哦,是的,先生。

115
-

亨利:

116
-

很好,詹姆斯。哦,对了,詹姆斯……

117
-

詹姆斯:

118
-

什么事,先生?

119
-

亨利:

120
-

你怎么处理那把枪的?

121
-

詹姆斯:

122
-

那把枪吗,先生?

123
-

亨利:

124
-

是的,詹姆斯,那把枪。你是怎么处理它的?

125
-

詹姆斯:

126
-

啊,对了,先生,我把它放到游泳池里了。

127
-

亨利:

128
-

游泳池吗,詹姆斯?

129
-

詹姆斯:

130
-

后花园里的游泳池,先生。

131
-

亨利:

132
-

(面露惧色)可是我们后花园里没有游泳池啊!

133
-

两人沉默了片刻。

134
-

詹姆斯:

135
-

哦,我明白了。好吧,那么恐怕您打错电话了,先生。再见。

136
-

亨利:

137
-

哦,我——呃——再见。

138
-

詹姆斯继续干活儿,往餐桌上摆放餐具。他面露微笑,轻轻哼着歌。亨利则坐在椅子上,面色惨白。

139
-

INTRODUCTION

1

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Henry Fletcher is working in his office. He is thinking about his wife. What’s she doing at the moment? Has she got a boyfriend? Perhaps she has, perhaps she hasn’t. Is she with her lover now? He wants to know! So he phones home. But only James, the butler, answers...

2

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

CHARACTERS IN THE PLAY

3

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

James, a butler

4

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Henry Fletcher, a husband

5

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

PERFORMANCE NOTES

6

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

There are two rooms on the stage, with a wall between them. One is a dining room, where James the butler is getting the table ready for dinner. There is a telephone in the room. The other room is an office, where Henry Fletcher is working. He is sitting in front of his computer, but he isn’t looking at it. He is making a phone call.

7

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

You will need two telephones and a gun.

8

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The plumber’s name, Blessiu, sounds like ’Bless you!’ which is what we often say when someone sneezes.

9

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The phone rings in the dining room. James stops work and answers it.

10

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

11

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Hello.

12

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

13

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Hello, is that James, the butler?

14

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

15

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, sir, it is.

16

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

17

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

James, is my wife at home?

18

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

19

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, sir.

20

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

21

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Good. Can you bring her to the phone? I want to speak to her at once. Be quick!

22

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

23

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Very good, sir. So you want me to bring your wife to the phone. Is that right, sir?

24

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

25

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, yes, James. Now just go and do it. (James goes off slowly. Henry speaks to himself.) My wife’s got a lover, I think. But I must know! What’s James doing? And where’s my wife?

26

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

James comes back slowly and speaks into the phone.

27

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

28

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Hello, sir. James speaking.

29

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

30

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Hello, James. So where’s my wife?

31

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

32

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Your wife is at home, sir, but she can’t speak to you at the moment, I’m afraid.

33

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

34

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

She can’t speak to me! My wife can’t speak to me! Why not?

35

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

36

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Well, sir, she’s in the bathroom...

37

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

38

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

In the bathroom!

39

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

40

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

...with a man.

41

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

42

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

(Putting a hand to his head) With a man!

43

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

44

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

But don’t worry, sir, it’s only Mr Blessiu, the plumber. He’s working in the bathroom.

45

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

46

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

(Not listening, speaking to himself) She’s in the bathroom with her boyfriend! I knew it! James, can you do something for me?

47

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

48

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Of course, sir.

49

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

50

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Go into my bedroom, and find the box under my bed. In that box there’s a gun. Take it out, James.

51

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

52

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Very good, sir. You want me to go into your bedroom, find the box under your bed, and take out the gun. Is that right, sir?

53

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

54

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, James, yes! Just go and do it.

55

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

James goes off slowly. Henry speaks to himself.

56

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

57

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I knew it! My wife’s got a lover! But soon James is going to come back with that gun, and then...

58

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

James comes back with the gun.

59

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

60

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

(Into the phone) Hello, sir, James here.

61

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

62

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Hello, James. Have you got the gun?

63

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

64

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, sir. I went into your bedroom, found the box under your bed, and took out the gun. I have it with me now, sir.

65

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

66

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Right, James. Now listen carefully.

67

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

68

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I’m listening very carefully, sir.

69

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Hello, sir, James here.’

70

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

71

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Go into the bathroom...

72

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

73

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, sir.

74

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

75

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

...with the gun...

76

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

77

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, sir.

78

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

79

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

...and shoot my wife through the head.

80

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

81

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, sir.

82

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

83

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

And the man in the bathroom with her, James, shoot him through the head too. (He sneezes.)

84

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

85

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Blessiu, sir?

86

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

87

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Thank you, James. Now, James, do you understand what to do?

88

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

89

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, sir. You want me to go into the bathroom with the gun, shoot your wife through the head, and shoot the man with her through the head, too, sir. (He sneezes.)

90

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

91

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Bless you, James!

92

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

93

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

That’s right, sir.

94

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

95

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Very good, James. Well, just go and do it.

96

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

James goes off. We hear two gun shots.

97

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

98

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

(Looking pleased and smiling to himself) Aha! Good old James! Well done!

99

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

James comes back slowly, without the gun.

100

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

101

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

(Into the phone) Hello, sir. Did you hear the shots, sir?

102

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Did you hear the shots, sir?’

103

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

104

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, James, I did. Is everything all right?

105

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

106

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Oh yes, sir. I went into the bathroom with the gun, and I shot your wife through the head, and I shot the man with her through the head, too.

107

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

He sneezes.

108

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

109

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Bless you, James!

110

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

111

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

That’s right, sir.

112

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

113

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Right, and are the two of them dead, James?

114

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

115

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Oh yes, sir.

116

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

117

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Very good, James. Oh, and James...

118

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

119

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, sir?

120

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

121

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

What did you do with the gun?

122

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

123

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The gun, sir?

124

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

125

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yes, James, the gun. What did you do with it?

126

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

127

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Ah, yes, sir. I put it in the swimming pool.

128

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

129

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The swimming pool, James?

130

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

131

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The swimming pool in the back garden, sir.

132

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

133

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

(Looking afraid) But we haven’t got a swimming pool in our back garden!

134

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Nobody says anything for a moment.

135

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

JAMES

136

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Oh, I see. Well, then, you’ve got the wrong number, I’m afraid, sir. Goodbye.

137

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

HENRY

138

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Oh, I – er – Goodbye.

139

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

James goes back to his work, getting the table ready for dinner. He is smiling and singing quietly to himself.

140

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Henry sits in his chair, with a very white face.

141

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
序号 英文/音标 中文解释 更多操作

butler

[’bʌtlə(r)]

n.男管家;仆役长

Fletcher

[ˈfleʧər]

n.1. 造箭者

dine

[daɪn]

v.用正餐;进餐

sneeze

[sniːz]

n.喷嚏

plumber

[’plʌmə(r)]

n.管道工

Goodbye

[gʊdˈbaɪ]

再见

简典