正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
美国语文第五册

美国语文第五册 第05期:风铃草

属类: 双语小说 【分类】英语教材 -[作者: 网络] 阅读:[9530]

音频播放:
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

我听说,一只鸟的故事,

1
-

There is a story I have heard,,

2
-

传说久远,诗人辗转获悉,

2
-

A poet learned it of a bird,,

3
-

他记下,鸟儿啁啾的过去;

3
-

And kept its music every word,,

4
-

有座峡谷,幽深阴暗,

4
-

A story of a dim ravine,,

5
-

一株树,高高的树梢弯曲,

5
-

O’er which the towering tree tops lean,,

6
-

天空,挤出一丝蓝色缝隙;

6
-

With one blue rif of sky between;,

7
-

两千多年前,那处峡谷,

7
-

And there, two thousand years ago,,

8
-

开着朵小花,洁白妩媚,

8
-

A little flower as white as snow,,

9
-

踏着内心脚步,曼妙起舞;

9
-

Swayed in the silence to and fro.,

10
-

年复一年, 摇曳着企盼,

10
-

Day after day, with longing eye,,

11
-

晶亮眼瞳,凝视狭仄天空,

11
-

The floweret watched the narrow sky,,

12
-

轻柔的云,悠然飘过头顶;

12
-

And fleecy clouds that floated by.,

13
-

流水的日子,黑暗无边,

13
-

And through the darkness, night by night,,

14
-

有颗星星,从蓝色缝隙闪入,

14
-

One gleaming star would climb the height,,

15
-

鼓掌欢呼,遗世独立的坚守;

15
-

And cheer the lonely floweret’s sight.,

16
-

于是,遥远天穹,

16
-

Thus, watching the blue heavens afar,,

17
-

升起一颗,笑脸星辰,

17
-

And the rising of its favorite star,,

18
-

哪怕改变微小,不会太糟;

18
-

A slow change came—but not to mar;,

19
-

花瓣上方,悄然升起

19
-

For softly o’er its petals white,

20
-

一抹亮丽,幽蓝夜空里,尽情伸展,夏季的深邃致意;

20
-

There crept a blueness, like the light of skies upon a summer night;,

21
-

小花,那捧白色圣杯,

21
-

And in its chalice, I am told,,

22
-

一柄漂亮的花蕊,从容举起,金色铃铛,星光四溢的魅力;

22
-

The bonny bell was formed to hold a tiny star that gleamed like gold.,

23
-

可爱的孩子,关于真诚课程,

23
-

Now, little people, sweet and true,,

24
-

一场动容相逢,竟是风铃草

24
-

I find a lesson here for you,,

25
-

地狱里,写下的秘密;

25
-

Writ in the floweret’s hell of blue:,

26
-

学会坚忍,学会敏锐观察,

26
-

The patient child whose watchful eye,,

27
-

仰望那些,纯洁高贵的魂灵,

27
-

Strives after all things pure and high,,

28
-

耳濡目染,获取精神动力。

28
-

Shall take their image by and by.,

简典