雇佣条例
Employment Ordinance
属类:行业术语 -就业-
雇员补偿条例
Employees’ Compensation Ordinance
属类:行业术语 -就业-
国际劳工公约
International Labour Conventions
属类:行业术语 -就业-
过长工时
long working hours/work very long hours
属类:行业术语 -就业-
呼吁大家罢工
call a strike
属类:行业术语 -就业-
会加薪
would award a pay rise
属类:行业术语 -就业-
会聘请本地毕业生
would hire Hong Kong graduates
属类:行业术语 -就业-
继续提供一万一千个临时职位
extend more than 11,000 temporary jobs
属类:行业术语 -就业-
加入"颐康保障户口"计划
join the Health Protection Account
属类:行业术语 -就业-
将被解雇
face the sack
属类:行业术语 -就业-
解决失业问题
tackle the jobless problem/resolve unemployment
属类:行业术语 -就业-
精简架构
re-engineering/delayering/downsizing/rightsizing
属类:行业术语 -就业-
径行罢工
forging ahead with the strike
属类:行业术语 -就业-
抗议立法减薪
protest against legislation to cut their pay
属类:行业术语 -就业-
扩建工厂
expanded its plant
属类:行业术语 -就业-
来年再度被冻薪
experience another year of pay freezes
属类:行业术语 -就业-
连续工作36小时
work 36 hours straight
属类:行业术语 -就业-
两年前入行
entered the profession two years ago
属类:行业术语 -就业-
每星期要工作九十小时
endure 90-hour weeks
属类:行业术语 -就业-
青年自雇支持计划
Youth Self-employment Support Scheme
属类:行业术语 -就业-
求职陷阱
employment traps
属类:行业术语 -就业-
取回欠薪
got our backpay
属类:行业术语 -就业-
全国性罢工
general strike
属类:行业术语 -就业-
散工、临时工人
casual staff
属类:行业术语 -就业-
失去终身就业保障
lose cradle-to-grave employment
属类:行业术语 -就业-
失业(形容词)
unemployed/out of work(a)
属类:行业术语 -就业-
实行最低工资制
the implementation of a minimum wage
属类:行业术语 -就业-
世界工厂
the workshop of the world
属类:行业术语 -就业-
收到大信封
received letters of dismissal
属类:行业术语 -就业-
受影响员工
affected staff/affected employees
属类:行业术语 -就业-
暑期实习生
summer intern
属类:行业术语 -就业-
双失青年
double unengaged young people/young people who were jobless and were not receiving an education
属类:行业术语 -就业-
谈判无成果
no agreement was reached
属类:行业术语 -就业-
讨回欠薪
claim back salaries
属类:行业术语 -就业-
提出自愿离职休计划
offer voluntary redundancy packages
属类:行业术语 -就业-
停职时扣薪
cut the wages of those on suspension
属类:行业术语 -就业-
停止引入外地专才
stop introducing outside talent
属类:行业术语 -就业-
外劳
imported workers/imported labours
属类:行业术语 -就业-
罔顾安全守则
ignored safety rules
属类:行业术语 -就业-
为表示诚意
to demonstrate sincerity
属类:行业术语 -就业-
1 | 雇佣条例 | Employment Ordinance |
|
2 | 雇员补偿条例 | Employees’ Compensation Ordinance |
|
3 | 国际劳工公约 | International Labour Conventions |
|
4 | 过长工时 | long working hours/work very long hours |
|
5 | 呼吁大家罢工 | call a strike |
|
6 | 会加薪 | would award a pay rise |
|
7 | 会聘请本地毕业生 | would hire Hong Kong graduates |
|
8 | 继续提供一万一千个临时职位 | extend more than 11,000 temporary jobs |
|
9 | 加入"颐康保障户口"计划 | join the Health Protection Account |
|
10 | 将被解雇 | face the sack |
|
11 | 解决失业问题 | tackle the jobless problem/resolve unemployment |
|
12 | 精简架构 | re-engineering/delayering/downsizing/rightsizing |
|
13 | 径行罢工 | forging ahead with the strike |
|
14 | 抗议立法减薪 | protest against legislation to cut their pay |
|
15 | 扩建工厂 | expanded its plant |
|
16 | 来年再度被冻薪 | experience another year of pay freezes |
|
17 | 连续工作36小时 | work 36 hours straight |
|
18 | 两年前入行 | entered the profession two years ago |
|
19 | 每星期要工作九十小时 | endure 90-hour weeks |
|
20 | 青年自雇支持计划 | Youth Self-employment Support Scheme |
|
21 | 求职陷阱 | employment traps |
|
22 | 取回欠薪 | got our backpay |
|
23 | 全国性罢工 | general strike |
|
24 | 散工、临时工人 | casual staff |
|
25 | 失去终身就业保障 | lose cradle-to-grave employment |
|
26 | 失业(形容词) | unemployed/out of work(a) |
|
27 | 实行最低工资制 | the implementation of a minimum wage |
|
28 | 世界工厂 | the workshop of the world |
|
29 | 收到大信封 | received letters of dismissal |
|
30 | 受影响员工 | affected staff/affected employees |
|
31 | 暑期实习生 | summer intern |
|
32 | 双失青年 | double unengaged young people/young people who were jobless and were not receiving an education |
|
33 | 谈判无成果 | no agreement was reached |
|
34 | 讨回欠薪 | claim back salaries |
|
35 | 提出自愿离职休计划 | offer voluntary redundancy packages |
|
36 | 停职时扣薪 | cut the wages of those on suspension |
|
37 | 停止引入外地专才 | stop introducing outside talent |
|
38 | 外劳 | imported workers/imported labours |
|
39 | 罔顾安全守则 | ignored safety rules |
|
40 | 为表示诚意 | to demonstrate sincerity |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。