行业正衰退
the industry was flagging
属类:行业术语 -就业-
稳定的长工
long-term and stable jobs
属类:行业术语 -就业-
无晋升机会
have no promotion prospects
属类:行业术语 -就业-
无良雇主
unscrupulous employers
属类:行业术语 -就业-
下个月完成实习
will complete her internship next month
属类:行业术语 -就业-
香港雇主联合会
Hong Kong Federation of Employers
属类:事业单位名称 -就业-
向工会要求屈服
caved in to union demands
属类:行业术语 -就业-
新请的员工
new recruits;new hires[美国英语]
属类:行业术语 -就业-
新入行的
new entrants
属类:行业术语 -就业-
薪酬和表现挂钩
linking pay to performance/linking pay with performance
属类:行业术语 -就业-
邀请四千名员工参加自愿离职计划
offering voluntary redundancy to 4,000 staff
属类:行业术语 -就业-
要求更大的减幅
demanded a greater deduction
属类:行业术语 -就业-
一毛不拔的
are meticulous about every little cent they spend
属类:行业术语 -就业-
印佣
Indonesian maid
属类:行业术语 -就业-
鹰星保本基金
Eagle Star Capital Preservation Fund
属类:行业术语 -就业-
鹰星保证基金
Eagle Star Guarantee Fund
属类:行业术语 -就业-
鹰星环球增长基金
Eagle Star Global Growth Fund
属类:行业术语 -就业-
鹰星增值基金
Eagle Star Accumulation Fund
属类:行业术语 -就业-
影响升职机会
hindered their career prospects
属类:行业术语 -就业-
有时要连续做三十小时
sometimes it was 30-hour shifts
属类:行业术语 -就业-
在办公时间
during office hours
属类:行业术语 -就业-
在四十岁开始供款
start contributing in their 40s
属类:行业术语 -就业-
在职成年人
adults in work
属类:行业术语 -就业-
遭到剥削
face exploitation
属类:行业术语 -就业-
找工作已三个月
had been job hunting for three months
属类:行业术语 -就业-
职工盟
the Confederation of Trade Unions
属类:行业术语 -就业-
职业安全及健康条例
Occupational Safety and Health Regulation
属类:行业术语 -就业-
职业性失聪(补偿)条例
Occupational Deafness(Compensation)Ordinance
属类:行业术语 -就业-
制造更多就业机会
create more employment opportunities
属类:行业术语 -就业-
中年失业人士
middle-aged unemployed people
属类:行业术语 -就业-
中至高入息人士
middle-to-high income earners
属类:行业术语 -就业-
重返就业市场
re-enter the job market
属类:行业术语 -就业-
赚取工作经验
gain work experience
属类:行业术语 -就业-
自愿离职计划
the “voluntary exit“ programme
属类:行业术语 -就业-
自愿提早退休计划
voluntary early retirement package
属类:行业术语 -就业-
总劳动人口/全体员工
workforce
属类:行业术语 -就业-
做繁重的家庭杂务
perform onerous chores
属类:行业术语 -就业-
1 | 行业正衰退 | the industry was flagging |
|
2 | 稳定的长工 | long-term and stable jobs |
|
3 | 无晋升机会 | have no promotion prospects |
|
4 | 无良雇主 | unscrupulous employers |
|
5 | 下个月完成实习 | will complete her internship next month |
|
6 | 香港雇主联合会 | Hong Kong Federation of Employers |
|
7 | 向工会要求屈服 | caved in to union demands |
|
8 | 新请的员工 | new recruits;new hires[美国英语] |
|
9 | 新入行的 | new entrants |
|
10 | 薪酬和表现挂钩 | linking pay to performance/linking pay with performance |
|
11 | 邀请四千名员工参加自愿离职计划 | offering voluntary redundancy to 4,000 staff |
|
12 | 要求更大的减幅 | demanded a greater deduction |
|
13 | 一毛不拔的 | are meticulous about every little cent they spend |
|
14 | 印佣 | Indonesian maid |
|
15 | 鹰星保本基金 | Eagle Star Capital Preservation Fund |
|
16 | 鹰星保证基金 | Eagle Star Guarantee Fund |
|
17 | 鹰星环球增长基金 | Eagle Star Global Growth Fund |
|
18 | 鹰星增值基金 | Eagle Star Accumulation Fund |
|
19 | 影响升职机会 | hindered their career prospects |
|
20 | 有时要连续做三十小时 | sometimes it was 30-hour shifts |
|
21 | 在办公时间 | during office hours |
|
22 | 在四十岁开始供款 | start contributing in their 40s |
|
23 | 在职成年人 | adults in work |
|
24 | 遭到剥削 | face exploitation |
|
25 | 找工作已三个月 | had been job hunting for three months |
|
26 | 职工盟 | the Confederation of Trade Unions |
|
27 | 职业安全及健康条例 | Occupational Safety and Health Regulation |
|
28 | 职业性失聪(补偿)条例 | Occupational Deafness(Compensation)Ordinance |
|
29 | 制造更多就业机会 | create more employment opportunities |
|
30 | 中年失业人士 | middle-aged unemployed people |
|
31 | 中至高入息人士 | middle-to-high income earners |
|
32 | 重返就业市场 | re-enter the job market |
|
33 | 赚取工作经验 | gain work experience |
|
34 | 自愿离职计划 | the “voluntary exit“ programme |
|
35 | 自愿提早退休计划 | voluntary early retirement package |
|
36 | 总劳动人口/全体员工 | workforce |
|
37 | 做繁重的家庭杂务 | perform onerous chores |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。