正文 目录 诗库目录 作者介绍
纳兰性德词:百字令 宿汉儿村
属类:古代诗词- -[作者: 纳兰性德] -[阅读: 247]
字+字- 页+页- 拼音 注释 字+字- 页+页-
无情野火,趁西风烧遍、天涯芳草。
chèn xīfēng shāo biàn, tiānyá fāng cǎo.
榆塞重来冰雪里,冷入鬓丝吹老。
Yú sāi chóng lái bīngxuě lǐ, lěng rù bìn sī chuī lǎo.
2
《百字令·宿汉儿村》是清代词人纳兰性德的一首边塞羁旅词。全词以苍凉荒寒的塞外秋景为背景,抒发了词人重临旧地时的漂泊之感和思乡之情。以下为逐句注释: **无情野火,趁西风烧遍、天涯芳草。**
{无情的野火趁着秋风,烧遍了天涯芳草。此处以“野火”隐喻战火或荒芜之景,暗喻边塞的肃杀凄凉。} **榆塞重来冰雪里,冷入鬓丝吹老。**
{再次来到北方边塞,置身冰雪之中,寒风刺骨,仿佛吹白了鬓发,催人衰老。“榆塞”指北方边关。} **牧马长嘶,征笳乱动,并入愁怀抱。**
{战马长声嘶鸣,征笳(胡笳,军中乐器)杂乱吹响,这些声音都汇入游子的愁绪之中。} **定知今夕,庾郎瘦损多少。**
{料想今夜,我会像南朝庾信那样因羁旅愁苦而消瘦不堪。“庾郎”指庾信,曾作《愁赋》,此处为词人自喻。} **便是脑满肠肥,尚难消受,此荒烟落照。**
{即便是那些养尊处优、脑满肠肥之人,也难以承受这荒烟残照的悲凉景象。} **何况文园憔悴后,非复酒垆风调。**
{何况我像司马相如(曾任文园令)一样病容憔悴,早已失去昔日在酒垆旁的风流意气。} **回乐峰寒,受降城远,梦向家山绕。**
{回乐峰(唐代边塞地名)寒冷,受降城遥远,梦中只有故乡的山峦萦绕心头。} **茫茫百感,凭高唯有清啸。**
{心中茫茫百感交集,登高望远,只能以一声清厉的长啸抒怀。} **注**:此词作于康熙二十一年(1682年)秋,纳兰随驾东巡途中夜宿汉儿村。全词以庾信、司马相如自况,将边塞的荒寒与历史的苍茫交织,在“野火-冰雪”“牧马-征笳”的意象碰撞中,凸显了词人身处异乡的孤独与对盛年不再的慨叹,最终以“清啸”收束,形成慷慨悲凉的艺术境界。
                                                      
                                                    
简典