夜树风韵清,天河云彩轻。
Yè shù fēngyùn qīng, tiānhé yúncai qīng.
夜色中的树木风姿清雅;天上银河的云彩轻盈飘渺
故苑多露草,隔城闻鹤鸣。
Gù yuàn duō lùcǎo, gé chéng wén hè míng.
旧日园林中长满沾露的野草;隔着城墙听到仙鹤的鸣叫声
摇落从此始,别离含远情。
Yáo luò cóngcǐ shǐ, biélí hán yuǎn qíng.
草木凋零从此时开始;离别中蕴含着悠远的情思
闻君当是夕,倚瑟吟商声。
Wén jūn dāng shì xī, yǐ sè yín shāng shēng.
听说您就在这个夜晚;倚靠着瑟琴吟唱商调悲音
外物岂不足,中怀向谁倾。
Wài wù qǐ bùzú, zhōng huái xiàng shéi qīng.
外在的事物难道不充足吗;内心的情怀又能向谁倾诉
秋来念归去,同听嵩阳笙。
Qiū lái niàn guī qù, tóng tīng sōng yáng shēng.
秋天来临思念着归去;愿与您一同聆听嵩阳的笙乐
6