别馆青山郭,游人折柳行。
Bié guǎn qīngshān guō, yóurén zhé liǔ xíng.
客舍坐落在青翠的山郭之外;远行的游子折柳赠别缓步前行
落花经上巳,细雨带清明。
Luòhuā jīng shàngsì, xì yǔ dài qīngmíng.
飘零的花瓣历经上巳佳节;迷蒙的细雨裹挟着清明时令
鶗鴂流芳暗,鸳鸯曲水平。
Tí jué liúfāng àn, yuānyāng qū shuǐpíng.
杜鹃啼鸣中花香渐次黯淡;鸳鸯嬉戏处曲岸春水初平
归心何处醉,宝瑟有余声。
Guīxīn hé chù zuì, bǎo sè yǒuyú shēng.
归乡的愁绪该在何处沉醉;华美的瑟弦仍萦绕着余音
逸才岂凡兽,服猛愚人得。
Yì cái qǐ fán shòu, fú měng yúrén dé.
【逸才】指超凡的才能;【岂凡兽】岂是平凡兽类所能比拟,暗喻人才出众。 ;【服猛】驯服猛兽;【愚人得】愚昧之人偶然获得,暗喻人才被平庸者所用。
山泽生异姿,蒙戎蔚佳色。
Shān zé shēng yì zī, méng róng wèi jiā sè.
【山泽】山林水泽;【生异姿】生长出非凡的姿容,喻指人才出自自然造化。 ;【蒙戎】毛羽蓬松貌;【蔚佳色】汇聚成美好色泽,形容皮毛华美。
青毡持与藉,重锦裁为饰。
Qīng zhān chí yǔ jí, zhòng jǐn cái wèi shì.
【青毡】青色毛毡;【持与藉】拿来铺作垫褥,指朴素而实用的待遇。 ;【重锦】厚重的锦缎;【裁为饰】裁剪成装饰,暗喻华美外表的虚饰。
卧阁幸相宜,温然承宴息。
Wò gé xìng xiāngyí, wēn rán chéng yàn xī.
【卧阁】卧于楼阁;【幸相宜】庆幸与环境相契合,喻处境安适。 ;【温然】温和从容貌;【承宴息】享受安闲休憩,描绘恬淡自得之境。 全诗通过对比兽皮的实用与华饰,暗喻人才当重其实质而非虚表,末二句更以闲卧承息的意象,寄托士人追求安然自适的理想境界。
8