丁年难再遇。
Dīng nián nán zài yù.
【丁年:壮年。意指人生壮盛之年难以再度遇到】
富贵不重来。
Fùguì bù chóng lái.
【荣华富贵不会重复到来】
良时忽一过。
Liáng shí hū yīguò.
【美好的时光转瞬即逝】
身体为土灰。
Shēntǐ wèi tǔ huī.
【终将化作尘土】
{冥冖=宀}{冥冖=宀}九泉室。
{Míng mì =mián}{míng mì =mián} jiǔquán shì.
【冥冥:幽暗貌。九泉:黄泉。指幽深的墓室】
漫漫长夜台。
Mànmàn chángyè tái.
【长夜台:指墓穴。形容墓中永恒的长夜】
身尽气力索。
Shēn jǐn qìlì suǒ.
【躯体耗尽气力】
精魂靡所能。
Jīnghún mí suǒ néng.
【精神魂魄亦无所依从】
嘉肴设不御。
Jiā yáo shè bù yù.
【嘉肴:美食。设:陈列。御:享用】
旨酒盈觞杯。
Zhǐ jiǔ yíng shāng bēi.
【旨酒:美酒。觞杯:酒器。美酒盈杯却无人饮】
出圹望故乡。
Chū kuàng wàng gùxiāng.
【圹:墓穴。走出墓穴遥望故乡】
但见蒿与莱。
Dàn jiàn hāo yǔ lái.
【蒿、莱:野草。只见遍地荒草萋萋】
12