陋室空堂
{简陋的屋舍,空荡的厅堂},
当年笏满床
{昔日官员上朝用的笏板堆满床榻,喻指门第显赫};
衰草枯杨
{枯萎的野草与干枯的杨树},
曾为歌舞场
{此处曾是歌舞升平的繁华之地}。
蛛丝儿结满雕梁
{蜘蛛网布满雕饰精美的屋梁},
绿纱今又糊在蓬窗上
{如今绿纱重新糊在破旧的窗棂上,暗示宅邸易主翻新}。
说什么脂正浓,粉正香
{何必夸耀胭脂正艳、香粉正浓的青春年华},
如何两鬓又成霜
{怎料双鬓已然斑白如霜}?
昨日黄土陇头送白骨
{昨日刚在黄土坟茔送葬掩埋尸骨},
今宵红灯帐底卧鸳鸯
{今夜便在红烛罗帐里与新欢共寝}。
金满箱,银满箱
{金银财宝装满箱笼},
展眼乞丐人皆谤
{转瞬间沦为乞丐遭人讥谤}。
正叹他人命不长
{正在慨叹他人寿命短促},
那知自己归来丧
{岂料自己归家便猝然离世}!
训有方
{自以为教子有方},
保不定日后作强梁
{难保子孙将来不会沦为盗匪}。
择膏粱
{精心挑选富贵子弟为婿},
谁承望流落在烟花巷
{谁料女儿最终沦落风尘场所}!
因嫌纱帽小
{因嫌官职太低},
致使锁枷杠
{反落得镣铐加身};
昨怜破袄寒
{昨日还在哀怜破袄难以御寒},
今嫌紫蟒长
{今日却嫌官袍(紫蟒)过于冗长}。
乱烘烘你方唱罢我登场
{乱哄哄地你刚退场我又登台},
反认他乡是故乡
{错将他乡当作故土般痴迷执着}。
甚荒唐
{何等荒谬可笑},
到头来都是为他人作嫁衣裳
{最终不过是在替别人缝制嫁衣,徒劳无功}!
(全诗通过十四组意象对比,展现盛衰无常、祸福相倚的世间常态,暗含对功名利禄的讽刺与人生虚幻的彻悟,契合《好了歌》的核心思想。)