南国佳人至,北堂罗荐开。
Nánguó jiārén zhì, běi táng luōjiànkāi.
南方美丽的女子到来;北面厅堂中铺开华美的丝织坐席
长裙随凤管,促柱送鸾杯。
Cháng qún suí fèng guǎn, cù zhù sòng luán bēi.
曳地的长裙随着笙箫乐曲飘动;急促的琴弦声伴着鸾鸟纹饰的酒杯传递
云光身后荡,雪态掌中回。
Yún guāng shēnhòu dàng, xuě tài zhǎngzhōng huí.
如云霞的光彩在身后飘荡;似白雪的舞姿在掌中回旋
到愁金谷晚,不怪玉山颓。
Dào chóu jīngǔ wǎn, bù guài yùshān tuí.
直到夜深才惊觉金谷园宴将散;不怪罪醉倒如玉山倾颓
4