正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
属类: 双语小说 【分类】世界名著 -[作者: 马克-吐温] 阅读:[13406]
汤姆·索亚不喜欢上学,不喜欢劳动,也从不喜欢在早上早起。但他喜欢游泳和钓鱼,还有和小伙伴们一起去冒险。他有许许多多的冒险经历。但是汤姆的这些经历有时危机四伏。一天晚上,他和哈克·费恩在坟场上看到三个男人。他们是谁?半夜在坟场干吗?然后这两个孩子看到其中一人是印江·乔……汤姆和哈克永远不会忘记那个晚上。他们害怕印江·乔——他们应该害怕,因为印江·乔用刀极快!

适合人群:牛津书虫第一级,300生词量,适合小学、初一学生
?

音频播放:
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

埋葬印江·乔的第二天,哈克可以下床活动了。他和汤姆慢慢地走出村庄。他们畅谈了一番,哈克听汤姆讲了关于野餐、山洞和印江·乔的所有的事。

1
-

The day after Injun Joe’s funeral, Huck was out of bed. He and Tom walked slowly out of the village. They had a good, long talk, and Huck heard all about the picnic, the cave, and Injun Joe.

2
-

"我们再也找不到那些钱了。"哈克说。

2
-

’We’re never going to find the money now,’ said Huck.

3
-

"哈克,"汤姆说,"钱不在圣彼得斯堡。钱在山洞里--我知道它在!要不然印江·乔在山洞里干吗?因为他把那箱钱放在那儿了!对吧?"

3
-

’Huck,’ said Tom. ’The money isn’t in St Petersburg. It’s in the cave - I know it is! Why was Injun Joe in the cave? Because he took the box of money there! Right?’

4
-

哈克非常兴奋。"说得对,汤姆!"

4
-

Huck looked excited. ’Say that again, Tom!’

5
-

"钱在山洞里!我们很容易就能找到。我们现在就去吧!我有一些蜡烛和一根长绳。我们划条船去,过后再把船放回来。"

5
-

’The money’s in the cave! And we can get to it easily. Let’s go there now! I’ve got some candles and a long string. We can take a boat and put it back later.’

6
-

20分钟后,两个孩子已经泛舟密西西比河上了。他们顺着河流行驶了八英里,然后汤姆在几棵小树前停了下来。

6
-

Twenty minutes later the boys were in a boat on the Mississippi. They went eight miles down the river, and then Tom stopped by some small trees.

7
-

"我们到了!"他说。

7
-

’Here we are!’ he said.

8
-

汤姆找到的那个洞就在这些树的后面。汤姆拿了一根蜡烛,爬了进去。哈克也跟在他后面爬了进去。

8
-

Tom’s hole was just behind the trees. Tom took a candle and climbed in. Huck climbed in after him.

9
-

"印江·乔没找到这个洞,"汤姆说,"或者他找到了,却钻不过去。这个洞非常小。"

9
-

Injun Joe never found this hole,’ said Tom. ’Or he did find it and couldn’t get through it. It’s very small.’

10
-

两个男孩儿牵着绳子,小心地在隧道里走。然后,汤姆停下了。

10
-

The boys went carefully through the tunnels with their string. Then Tom stopped.

11
-

"我是在这儿附近看到印江·乔的,"他说,"看,哈克--十字架在这里!"

11
-

’I saw Injun Joe about here,’ he said. ’And look, Huck - there’s the cross!’

12
-

在石壁上有一个大大的、用烟熏成的十字架。他们上上下下地打量着隧道,却没有看到那一箱钱。

12
-

There was a big smoke cross on the tunnel wall. The boys looked up and down the tunnel, but there was no box of money.

13
-

"印江·乔说是在十字架下面。"汤姆说,"也许是埋在地下呢。看,我们能搬开这些石头。"

13
-

Injun Joe said under the cross,’ said Tom. ’Perhaps it’s under the ground. Look, we can move these stones.’

14
-

两个男孩儿拿出小刀,开始在石壁下面挖起来。很快,他们在墙下面发现了另一条更小的隧道。两人爬了进去,进入到一个小小的石室。里面有一张床,两个空威士忌酒瓶和几只旧鞋子--还有那箱钱。

14
-

The boys took their knives and began to dig by the tunnel wall. Very soon, they found a second, smaller tunnel under the wall. They climbed down into it, and came into a small room. There was a bed, two whiskey bottles, some old shoes - and the box of money.

15
-

当有人找到宝藏,其他人很快就会听说。两个孩子把箱子抬进了村子。当他们来到波莉姨妈家的时候,村子里一半的人都跟着他们俩。每个人都挤进了屋子。

15
-

When somebody finds treasure, everybody hears about it very quickly. The two boys carried the box through the village. And when they got to Aunt Polly’s house, half the village was with them. Everybody went into the house.

16
-

"哦,汤姆,汤姆!"波莉姨妈叫道,"又怎么了?那个箱子里有什么?"

16
-

’Oh, Tom, Tom!’ cried Aunt Polly. ’What is it now? And what have you got there?’

17
-

汤姆把箱子放在桌子上,把它打开。

17
-

Tom put the box on the table and opened it.

18
-

箱子里有12,000块钱。突然间,汤姆·索亚和哈克贝利·费恩成了圣彼得斯堡最富有的人。

18
-

There were twelve thousand dollars in that box. And suddenly, Tom Sawyer and Huckleberry Finn were the richest people in St Petersburg.

1 2 3 4 5 6
序号 英文/音标 中文解释 更多操作

Injun

[’ɪndʒən]

n.美国印第安人

excite

[ɪk’saɪt]

vt.使兴奋;使激动;刺激;激起

Mississippi

[ˌmɪsɪ’sɪpi]

n.密西西比(美国州名)

grind

[ɡraɪnd]

v.磨;压迫;碾碎;磨得吱吱响;逐渐停顿

whiskey

[’wɪskɪ]

n.威士忌酒.

Finn

[fɪn]

n.芬兰人

Sawyer

[’sɔːjə]

n.锯木匠;漂流水中的树木;食木虫

Huckleberry

[’hʌklbəri]

n.越橘;越橘类植物;黑果木

Finn

[fɪn]

n.芬兰人

简典