包含
Huckleberry的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库-英汉综合-
属类:综合句库-英汉综合-
属类:综合句库-英汉综合-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:无分类双语句库-chinaorb.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:无分类双语句库-www.ivyenglish.com.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | [美] 不能和...相比 | be not a huckleberry to one’s persimmon | |
2 | [美罕] 不能与某人相提并论 | not a huckleberry over sb.’s persimmon | |
3 | [美罕] 不能与某人相提并论 | not a huckleberry to sb.’s persimmon | |
4 | 《哈克》在中国之重译与流传 | The Retranslations and Popularity of the Adventures of Huckleberry Finn in China | |
5 | 《哈克贝利·费恩历险记》重译是“操纵”的必然 | The Retranslations of The Adventures of Huckleberry Finn are the Inevitable Result of Manipulation | |
6 | 不一会儿,汤姆碰上了村里的少年弃儿,镇上醉鬼的儿子哈克贝利·费恩(马克·吐温) | Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village,Huckleberry Finn,son of the town drunkard(Mark Twain) | |
7 | 哈克贝利觉得汤姆写字流利,词句也编得很有气魄,心里非常羡慕。 | huckleberry was filled with admiration of Tom’s facility in writing, and the sublimity of his language | |
8 | 经典儿童影片《哈克贝里 | The classic children’s film Huckleberry Finn | |
9 | 如果你想找个善良、体贴、考虑周到的丈夫,马丁对你再合适不过了。 | If you are looking for a kind,considerate,thoughtful husband,Martin is your huckleberry . | |
10 | 他正确地称赞了《哈克贝利?费恩历险记》和马克?吐温无意中获得的伟大成就,在这部和其他作品里,创造了一种符合美国民族精神的散文文体。 | He has rightly praised "Huckleberry Finn", and Mark Twain’s great incidental achievement, in it and his another work, of creating a prose-style suited to the American ethos | |
11 | 接着,他们找到了哈克贝利·费恩,他马上就入了伙,因为对他来说,随遇而安惯了,他反正是无所谓。 | Then they hunted up Huckleberry Finn, and he joined them promptly, for all careers were one to him; he was indifferent. | |
12 | 令人感到无奈的是,典型的美国孩子都跟哈克贝里·费恩一样,对正规教育兴味索然。 | One is sentimentality; the archetypical American child is Huckleberry Finn, who had little taste for formal education. | |
13 | 马克.吐温记琼斯皇帝 | Adventures of Huckleberry The Emperor Jones Mark Twain | |
14 | 欧内斯特·海明威这样写道:“美国现代文学的开端,始于马克·吐温的一本书——《哈克贝利·费恩历险记》。” | ALL modern American literature comes from one book by Mark Twain called ’Huckleberry Finn’. | |
15 | 他热切地想,我至少应该再读一遍哈姆雷特,或者哈克贝利·费恩。 | And he thought earnestly, I ought at least to read Hamlet once again; orperhaps Huckleberry Finn. | |
16 | 我叫哈克贝利‧芬,但这个名字太长了,所以大家都叫我哈克。 | My name is Huckleberry Finn, but it is too long, so everybody calls me Huck. | |
17 | 在《费恩历险记》中,马克吐温改变了美国小说界的规则,他让一个红脖子乡下人用自己的方式讲述自己的故事。 | Mark Twain changed the rules of American fiction when, in Huckleberry Finn, he let a redneck kid tell his story in his own dialect. |