正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
暮光之城2:新月|New Moon

Chapter 12 Intruder|Chapter 5 Cheater

属类: 双语小说 【分类】魔幻小说 -[作者: 斯蒂芬妮-梅耶] 阅读:[6371]
《暮光之城》是美国作家斯蒂芬妮·梅尔 (Stephenie Meyer)写的系列小说,包括《暮色》、《新月》、《月食》、《破晓》以及番外《布里·坦纳第二次短暂生命》、《暮色重生》和《午夜阳光》。《暮光之城》系列以伊莎贝拉·斯旺和爱德华·卡伦一对苦命鸳鸯的情感纠葛为主线,融合了吸血鬼传说、狼人故事、校园生活、恐怖悬念、喜剧冒险等各种元素,而凄美动人的爱情则是全书“最强烈的情绪”。
字+字- 行+行- 页+页- 字+字- 行+行- 页+页-
-

12闯入者

1
-

尽管此刻我已经精疲力竭、头脑昏沉,甚至不确定自己是在现实中还是在梦境里,我仍然惊恐万分地睁开了双眼。

2
-

“贝拉,你为什么还不走呀,”迈克提议到,他的眼睛从我身上移到一边,没有看我。我在想在我没注意的时候他已经这样有多长时间。

3
-

窗户上又一次响起了尖锐刺耳的声音。

4
-

这是个漫长的下午,我呆着牛顿家的店子里。现在店里只有两个顾客,从他们的谈话可以看出他们是忠实的背包旅行者。迈克把最后一个小时都花在和他们讨论两款轻量背包的利弊上。但是他们停止了严肃的询价,转而专注于争先恐后的聊起一些最新的谣传之中。他们的分心使迈克有机会脱身。

5
-

我笨拙地从床上爬起来,踉踉跄跄地朝窗户走去。我眨了眨含泪的双眼,让视线变得更加清晰。

6
-

“我不介意留下来,我说。我现在仍然没法回到我麻木的保护壳里,今天一切听起来都特别的接近和吵闹,就像我拿掉了耳朵里的棉花一样。我尝试着不去理会这些旅行者的笑声,但是没有成功。“我告诉你啊,”那个体格健壮长着橙色胡子的男人说,他的胡子与他那头黑褐色的头发不太相配。“我在距离黄石公园很近的地方看到灰熊了,但是它们和我们说的这种野兽毫不相干。”他的头发纠结在一起,毫无光泽,他的衣服看起来好像穿了好一阵子了。他好像刚从山上回来一样。

7
-

一个高大的黑影在玻璃窗外摇晃,它朝我这边倾斜过来,好像要破窗而入。我吓得往后一个踉跄,几乎要尖叫出来。

8
-

“不可能。黑熊不可能长那么大。你看到的灰熊可能还是只幼崽。”第二个男人长得瘦高,他的脸被晒黑了并且由于风吹日晒变得像皮革一样坚硬,让人印象深刻。

9
-

维多利亚。

10
-

“说真的,贝拉,只要这两个人一离开,我就关门,”迈克咕噜到。

11
-

她来找我了。

12
-

“如果你要我走的话……”我耸耸肩。

13
-

我死定了。

14
-

“它四脚着地也比你高,”当我收东西的时候那个长胡子的男人坚持到。“它想一桩房子那么大并且是漆黑色。我要向这里的护林者报告。人们应该被警告――它们可不是在山上,要小心――这离登山口只有几英里而已。

15
-

查理不能死!!

16
-

那张脸像皮革一样的男人大笑起来并且转了转他的眼睛。“让我猜猜――你是在进城去的路上看见的吧?一个星期没吃过真正意义上的食物,也没在地上打过盹,对吧?”

17
-

我强忍住堵在喉咙口的尖叫。我必须保持安静,不管发生什么,不能把查理卷进这个危险地带.....

18
-

“嘿,迈克,对吧?”那个长着胡须的男人叫道,看向我们。

19
-

黑影发出熟悉的嘶哑的声音。

20
-

“星期一见,”我咕噜到。

21
-

“贝拉!”它叫道,“诶哟!见鬼,开开窗!诶哟!”

22
-

“是的,先生,”迈克回答到,转过脸去。

23
-

我从惊恐中回过神来,快速走到窗户边,推开了玻璃窗,窗外微弱的光亮足以让我看清楚黑影的模样。

24
-

“说说,最近这儿有什么警示吗――关于黑熊的?”

25
-

“你在这里做什么?”我喘着粗气说。

26
-

“没有,先生。但是最好还是要保持距离,合理的储备你的食物。你见过新式的防熊手枪吗?“只有两磅重……”

27
-

雅各布趴在前院栽种的云杉上,树枝被他压得倒向房子这边,他在树顶上来回摆荡——她的双腿悬在离地二十多英尺的半空中——离我不过三英尺。纤细的树枝摩擦着房子的墙壁,发出刺耳的声音。

28
-

门滑开了,我走进了雨里。当我跑向卡车的时候,我弯下腰躲进我的夹克里。雨滴击打着我车盖的声音也是异乎寻常的嘈杂,但不一会我发动机的咆哮声就盖过了一切。我不想回到查理那空洞洞的房子。昨晚变得尤其的残酷,我无意重游那些伤心之地。即使痛苦已经减弱到可以让我入睡的程度,但是它没有结束。就像我在电影后对杰西卡说的那样,毫无疑问我会做噩梦。

29
-

“我来履行”——他气喘吁吁地说着,在树顶上不断调整着姿势——“我的诺言。”

30
-

我现在几乎每晚都会做噩梦。它并不是真正的噩梦,而且也不是很多,因为它总是那个同样的噩梦。你也许认为经过了这个多月我已经变得厌倦它了开始对它免疫。但是这个梦始终让我恐惧,每次都是以我惊叫的醒来告终。查理不再进来看发生了什么事,以确定没有陌生人闯入想掐死我或者诸如之类的事情――他现在已经习惯了。

31
-

我眨了眨湿润的眼睛,突然间确信自己是在做梦。

32
-

我的噩梦也许甚至不会吓到任何人。没有什么东西跳出来或者发出吓人的惊叫。没有僵尸、鬼魂和变态。真的什么都没有。只是空无一物。只有一些布满苔藓的大树形成的一望无际的迷宫,它们是如此的寂静,这寂静难受的压迫着我的耳膜。昏暗的一片,就像阴天的黄昏一样,光线微弱到只能察觉到周围没什么可看的。我急切的穿越这片黑暗,那儿没有小路可走,我一直在寻找,寻找,寻找,随着时间的流逝我变得更加的慌乱,我努力想走的更快,虽然速度太快会让我变得笨拙……接着我梦境里的那一幕出现了――我现在能够感觉到它的逼近,但似乎永远没法在它惊醒我之前苏醒过来――那一刻我不记得我到底在寻找什么。那一刻我意识到没什么可寻找,可发现的。那儿除了空洞的,死寂的树林以外永远不会有其他东西,并且永远没有什么东西是属于我的……除了空无一物还是空无一物……

33
-

“你什么时候承诺过要从树上掉下来摔死?”

34
-

那儿经常就是我开始尖叫的时候。

35
-

他哼了一声,样子非常严肃,不停地摆动着双腿保持平衡。“让开。”他命令道。

36
-

我没注意自己在往哪儿开――只是徘徊在这空荡荡的,湿漉漉的公路上,我避开着回家的路――因为我没有地方可去。

37
-

“什麽?”

38
-

我希望我能重新变得麻木,但是我已经记不得以前是如何做到的。那个噩梦在我的头脑中盘旋并且让我记起那些会让我受伤的事。我不想记起那片森林。即使当我战栗的甩开这些景象时,我还是能感觉到我的双眼溢满了泪水并且疼痛开始在我胸腔里的伤口四周蔓延。我把一只手从方向盘上拿开,用它抱住我的身体,以免我的身体变得残缺。“一切就像我不曾存在过一样”。这次文字穿过我的头脑,不像昨晚的幻觉那样清晰。它们仅仅是一些文字,是没有声音的,就像印在纸上似的。只是一些文字,但是它们把我的伤口撕裂开来,我踩上刹车,我明白当我没法支撑下去的时候不应该开车的。

39
-

他前后摆动着双腿,为自己增加冲力,我终于明白他想干什么了。

40
-

我趴下来,把我的脸抵在方向盘上,好像没有肺似的呼吸。

41
-

“不,杰克!”

42
-

我想知道这到底会持续多久呢。也许多年后的某一天――如果这伤痛可以至少减少到我能忍受的程度――我也许就能回顾这短短几个月,它们是我人生中最美好的时光。如果这是可能的,也就是说伤痛可以减轻到让我这么做的程度的话,那么我确信我会对他所给予我的所以时光心存感激。那比我要求的还多,比我渴望的还多。也许某一天我就能这样看待它了。

43
-

但是已经来不及了,我闪到一旁,他憋足了劲朝着敞开的窗户跳过来。

44
-

但是如果伤口永远不会好转怎么办?如果这些参差不齐的伤口四周永远不会愈合怎么办?如果这些伤害是永久的和无法复原怎么办?

45
-

我几乎又要叫出声来,我会眼睁睁地看着他摔死——或者看着他撞到墙壁上受伤。出乎意料得失,他敏捷地跳进了我的房间,脚掌落在地上发出沉闷的一响。

46
-

我紧紧的抱住自己。就像他不曾存在的一样,我绝望的想到。这是一个多么愚蠢和不切实际的承诺呀!他可以偷走我的照片,收回他的礼物,但是他不可能把一切还原成我遇到他之前的样子。这些物质方面的证据是这个等式中最不重要的部分。我已经改变了,我内心的改变几乎无法辨认。甚至我的外表也看起来不同了――除了噩梦留在我眼睛下面的黑眼圈,我的整张脸都是灰暗并且苍白的。在我苍白皮肤的映衬下我的眼睛显得特别的黑――如果从远处看,我很漂亮的话――我现在甚至比吸血鬼还要苍白。但是我并不漂亮,我也许看起来更接近僵尸。

47
-

我们同时朝房间望去,屏住呼吸,看看查理会不会被这噪音吵醒。一阵沉寂过后,我们隐约听到查理的鼾声。

48
-

好像他不曾存在一样?那是多么荒谬啊。这是一个他永远无法兑现的承诺,一个他在做出之时就打破了的承诺。我把偷猛地撞到方向盘上,尝试着把我自己从这个更强烈的痛苦中解脱出来。

49
-

雅各布咧嘴一笑,他似乎十分满意自己的身手。他的笑容不是我所熟悉和喜爱的——这是一张不同的笑脸,在这张属于山姆的脸上已经看不到以往的真诚。

50
-

每当我担心要遵守诺言时,都让我感觉自己好傻。为什么我要去坚守一个已经被对方违背的诺言呢?谁会在意我是否鲁莽行事和做蠢事呢?没有理由让我避免鲁莽,没有理由让我不应该做傻事?

51
-

我受够了。

52
-

我独自冷笑着,继续大口喘着气。在福克斯鲁莽行事――现在这是一个毫无希望的提议。

53
-

我整晚以泪洗面,因为这个男孩儿而辗转难眠。他冷酷地拒绝了我,在我的旧伤口上无情地撒了把盐。他留给我的噩梦挥散不去。就像是伤口引发的感染——就像遭人侵犯后赶到的羞辱。而现在,他在我的房间看着我傻笑似乎什么事情都没有发生过一样。更糟糕的是,尽管他闯入是的动静很大,动作笨拙,还是让我想起了爱德华,他也曾在深夜时分穿过窗户来到我的房间。回忆又一次狠狠地刺痛了我尚未痊愈的伤口。

54
-

这个黑色幽默分散了我的注意力,缓解了我的痛苦。我的呼吸开始平顺下来,并且我也能够重新靠到我的座位上。虽然今天很冷,但是我的额头已经被汗水打湿了。

55
-

想到这些,再加上沉沉的倦意,我的心情就好不起来。

56
-

我把注意力都集中在这个毫无希望的提议上,避免我自己再次陷入这折磨人的回忆中。要想在福克斯鲁莽行事需要很多的创造力――也许比我拥有的还多。但是我希望我能找到些办法――如果我不是独自一人坚守这个已经被违背的誓言,我也许会好受一些。如果我也是一个誓言违背者,我会好受点。但是我怎么能单方面背弃这个誓言呢,在这么一个无害的小镇里。当然,福克斯并不是一直都如此的安全,但是现在它的确和它一直看起来的一样。它是沉闷的、安全的。

57
-

“出去!”我愤愤地说道,语气中满是怨恨和不满。

58
-

我长时间的凝望着窗外,我的思想呆滞着――我好像没法思考任何事。我关掉引擎,它已经因为长时间的空载而可怜的呻吟着,下车走进雨里。

59
-

他眨了眨眼睛,露出吃惊的表情。

60
-

冰冷的雨水从我的头发上滴下来然后流到我的脸上就像淡淡的眼泪。它使我的头脑变得清醒。我眨了眨眼睛挤出里面的雨水,茫然的看着公路对面。

61
-

“不,他坚持道,”我是来道歉的。”

62
-

片刻后,我明白我在哪了。我把车停在了拉塞尔大街北边行车线的中央。我正站在采尼家房子的正前方――我的卡车挡住了他们的车道――马路对面住的是马科斯一家。我知道我需要移走我的卡车,并且我也应该回家了。心烦意乱、自我伤害的在马路上闲慌是不对的,这只会成为福克斯公路上的威胁。除此以外,也许很快就有人注意到我,并且告诉查理。

63
-

“我不接受!”

64
-

我深吸了口气准备离开,这时马科斯家院子里的一个招牌引起了我的注意――它不过是靠在他们家信箱上的一张大硬纸板,上面潦草的写着一些黑色的大写字母。

65
-

我拼命把他往窗户外推——反正这是梦境,他不会真正受伤,但是,我的努力是徒劳的,他仍然一动不动地站在原地。我放下双手,退到远离他的位置。

66
-

有时候,命运会降临。是巧合吗?或者说它本来就是如此?我不知道,但是我认为它就是某种意义上的命运,那些破烂的摩托车在马科斯家的院子里生锈了,旁别放着一个手工印刷的“出售”的牌子,就好像意味着它们存在在那里,在我最需要它们的地方,是为了一些更重要的目的,这种想法看起来很傻。那么或许它也不是命运的安排。也许想变得鲁莽还有很多办法,我现在却只注意到了它们。

67
-

吹进房间的凉风让我打了个冷战,而他连衬衫都没穿。我的手碰到他的胸膛时的感觉很不舒服,他的皮肤像在燃烧一样发烫,就跟我最后一次触摸他前额时的感觉相同,难道他还没退烧?

68
-

鲁莽和愚蠢的。这是查理最喜欢用来形容摩托车的词汇。

69
-

他看上去不像生病的样子,身体壮实得很。他朝我弯下身子,几乎挡住了整扇窗户,对我暴怒的反应他一言不发。

70
-

与那么大城市的警察相比,查理的工作并不是很多,但是他常常被叫到交通事故的现场。这些漫长的、湿漉漉的高速公路蜿蜒曲折的延伸过森林,一个盲角接着一个盲角,,这里从不缺少那样的车祸。但是即使所有的巨型起钓机在转弯处装载原木的时候,大多数的人都会走开。但是这个规律常常对那些骑摩托车的人例外,查理看到了太多的受害者,几乎大多数都是孩子,他们在高速公路被碾得血肉模糊。他在我十岁以前就要我发誓不会去骑摩托车。即使到我十岁时,我也会毫不犹豫的发誓不会去骑。谁会想在这里骑摩托车?这就像游泳时达到时速六十英里一样不可思议。

71
-

突然间,我再也撑不住了——好像所有不眠之夜的疲乏都在这一刻朝我袭来。我觉得天昏地暗,整个人就快要崩溃倒地。我左右摇摆了两下,挣扎地睁开了双眼。

72
-

我信守了这么多的承诺……

73
-

“贝拉?”雅各布焦急地喊着我。他抓着我的胳膊肘,扶我回到床上。我刚到床边腿就软了,一头倒在软绵绵的床垫上。

74
-

当时这个想法正合我意。我想做些愚蠢和鲁莽的事,我想打破这些承诺。为什么不一次违背它们算了?

75
-

“嘿,你没事吧?”雅各布问道,担心地皱起眉头。

76
-

那是我所能想到的。我趟过泥泞在雨中跑到马科斯家的前门,按了下门铃。

77
-

我抬头望着他,脸上还挂着泪水:“我怎么可能没事呢,雅各布?”

78
-

马科斯家的一个男孩打开了门,他是较小的那个,在读一年级。我记不起他的名字了。他茶色的头发只到我的肩部。

79
-

他倔强的脸上露出一丝痛苦。“对,”他赞同道,然后深吸一口气,“我问了句废话。好吧.....我——我对不起你,贝拉。”他的道歉是真心的,这点毫无疑问,尽管他的脸上仍带着些许怒色。

80
-

他毫不费力的记起我的名字。“贝拉.斯旺?”他惊呀的问道。

81
-

“你来这里做什么?我不想听你道歉,杰克。”

82
-

“你那辆车卖多少钱呀?”我喘着气说道,猛地伸出拇指指向身后出售的物品。

83
-

:我知道,“他低声说道,”但是我不能原谅自己今天的所作所为,简直太伤人了,对不起。“

84
-

“你认真的吗?”他问道。

85
-

我疲倦地摇摇头:”我不明白你为什么那样对我。”

86
-

“当然。”

87
-

“我知道,我想对你解释......“他突然停了下来,张着嘴巴,好像有东西止住了他的呼吸。过了一会儿,他又深吸一口气。”但是,我不能解释,“他气愤地说道,”我也希望自己能解释。”

88
-

“它们已经坏了。”

89
-

我把头埋入手掌心,说话声变得模糊不清:“为什么?”

90
-

我不耐烦的叹了口气――这个在我看到招牌时已经推断出来了。“多少钱?”

91
-

他沉默不语。我扭过头——实在没力气抬起头来——看着他,他的表情让我感到惊讶。他半眯着眼睛,咬紧牙关,眉头紧锁。

92
-

“如果你真的想要,那就拿走吧。我妈叫我爸把它们放到路边那么它们就会和垃圾一起被收走了。”

93
-

“怎么了?”我问道。

94
-

我又扫视了这些车一眼,它们搁在一堆从院里里剪下来的杂草和枯树枝上。“你确定吗?”

95
-

他大口地喘着粗气,我这才发现他一直都凝神屏息。“我不能说。”他心灰意冷地说道。

96
-

“当然,你想问问她吗?”

97
-

“说什么?”

98
-

也许不去打扰这些大人会更好,他们有可能会对查理提到这事。

99
-

他不理会我的问题:“贝拉,难道你就没有不能说的秘密吗?”

100
-

“不用了,我相信你。”

101
-

他看着我,眼神中带着某种暗示,我一下子就想到了卡伦一家,但愿他没有察觉到我的心虚。

102
-

“你需要我的帮忙吗?”他提议到。“它们可不轻。”

103
-

难道那你就没有瞒着查理、瞒着你母亲的事情?“他追问道,”实质是不愿对我提及的事情?

104
-

“好的,谢谢。不过我只需要一辆。”

105
-

我睁大眼睛,没有回答他的问题,但我知道他把沉默当作认同。

106
-

“你不妨把两辆都拿走,”这男孩说。“也许你会用到某些零件。”

107
-

“我现在也有相同的......处境,你能理解吗?”他断断续续地说着,似乎在寻求最切当的字句来表达,“有时候,诚实反倒会坏事。有时候,你保守的也许不是你一个人的秘密。”

108
-

他跟着我走进雨里并且帮我把那两辆沉重的摩托车放到我卡车的后面。他看起来好像很迫切的想摆脱它们,所以我没和他争辩。

109
-

我没法同他争辩,因为他说的完全正确——我隐瞒的不是我一个人的秘密,我必须守住它,而他似乎已经对我这个秘密了如指掌。

110
-

“不管怎么样,你要用它们做什么?”他问道。“它们已经好几年没用过了。”

111
-

我始终不明白这跟他、山姆还有比利有什么关系。既然卡伦一家已经无影无踪了,他们又何必在意这件事呢?

112
-

“我差不多猜到了,”我耸耸肩的说道。我一时兴起的念头还没有形成一个完整的计划。“也许我会把它们送到道林家去。”

113
-

“如果你来是为了让我猜谜,而不是澄清问题,雅各布,我认为你根本没必要来这里。”

114
-

他哼了下鼻子。“道林家的收费很贵,不值得花那么多钱去修理它们。”

115
-

“对不起,”他轻声说,“实在是叫人难受。”

116
-

在这点上我没法反驳他。约翰.道林家收费高是出了名的;除非是紧急情况要不没人会去找他们。大多数的人们宁愿把车开到天使港去修,如果他们的车能还能开过去的话。在那方面我算幸运的――查理当初把这辆旧卡车送给我时,我还担心我无法负担它的花费。但是除了轰隆隆的引擎和最高五十五公路的时速限制外,我还没碰到过其它的问题。雅各布.布莱克把它保养的很好,当它还属于他父亲比利时。

117
-

我们在黑暗的房间里对视许久,两个人都心灰意冷。

118
-

灵感像电光一样闪过――考虑到这暴风雨的天气,这比喻也不是不合理。“你知道吗?没关系的。我认识一个会修车的人。”

119
-

“最要命的是,”他突然说道,“其实你早就知道了一切,我曾把所有的事都告诉了你!”

120
-

“哦,那太好了。”他放心的笑起来。

121
-

“你说什么?”

122
-

当我开车走时他朝我挥了挥手,仍然保持着微笑。真是个友善的孩子。我把车开得很快,现在更有目的性了,我匆忙在查理出现的最小机会前赶回家,即使查理会提早回家是最不可能发生的事。我冲进房子跑到电话旁别,钥匙还拿在手上。

123
-

他猛吸一口气,然后朝我靠过来,脸上又重燃起希望。他直勾勾地盯着我的眼睛,说话声迅速、急切。他正对着我的脸,我能感受到他的呼气就和他的皮肤一样火热。

124
-

“请找斯旺警长,”当副警长接电话的时候我说道。“我是贝拉。”

125
-

“我想到一个办法就绝所有问题——因为你什么都知道,贝拉!虽然我不能对你说,但你自己可以猜到!!这样我也能摆脱困境!”

126
-

“哦,嗨,贝拉,”斯蒂芬副警长热情的说道。“我去叫他接电话。”

127
-

“你想让我猜?猜什么呢?”

128
-

我等待着。

129
-

“我的秘密!!你能猜到——你知道答案!”

130
-

“有什么事吗,贝拉?”查理一接电话就问道。

131
-

我眨了眨眼,让头脑保持清醒。我太困了,根本想不通他说的话。

132
-

“难道我没什么急事就不能在你上班时给你打电话吗?”

133
-

他注意到我一脸茫然,努力振作起来。“等待,也许我能帮帮你。”他说道。我不知道他到底要做什么,只听到他急促的喘息声。

134
-

他沉默了一阵子。“你以前从没打过呀。有急事吗?”

135
-

“帮我?”我硬撑着睁大眼睛,拼命抵抗着睡意。

136
-

“没有。我只是想知道怎么去布莱尔家――我不确定我还记得怎么走。我想去拜访雅各布。我已经好几个月没见到他了。”

137
-

“对,”他喘着粗气说道,“我可以给你一些线索。”

138
-

当查理再开始说话时,他的声音听起来开心多了。“这是个好主意,贝拉。你有笔吗?”他告诉我的方向很简单。我向他保证会回来吃晚饭,虽然他试着叫我不用急着回来。他想和我在拉普西回合,我没接受这个提议。

139
-

他用那双厚实、温暖的双手捧起我的脸,直视着我的眼睛,压低嗓音就好像暗示我他的话里有的话。

140
-

因为有时间限制所以我飞快的驾车穿过街道驶出镇子,街道因为暴风雨的来临而变得黑漆漆的。我希望能和雅各布单独在一起。如果比利知道我要去干嘛的话他也许会告我的状。我开车的时候,有点担心比利看到我的反应。他也许会过于开心了。毫无疑问,在他看来所以的问题都解决了,这都是他当初不敢奢望的。他的快乐和宽慰只会让我想到他,那个我无法忍受再记起的人。我默默祈祷着今天不要再发生这样的事。我已经精疲力尽了。

141
-

“还记得我们第一次见面的那天吗——在拉普西的海滩上?”

142
-

我对布莱克家的房子大致上还比较熟悉,它是一个小小的木头房子上面装着窄窄的玻璃,它被漆成暗红色就像一个很小的谷仓。在我还没从卡车上下来之前,雅各布就把脑袋伸出窗户张望着。毫无疑问是这熟悉的引擎咆哮声告诉他我来了。当查理把比利的卡车买来送给我时,雅各布非常庆幸,这使他免于成年后还得开这辆车。我非常喜欢我的卡车,但是雅各布认为车速的限制是个很大的缺陷。

143
-

“当然记得。”

144
-

他在半路上把我迎进屋。“贝拉!”兴奋的笑容在他的脸上绽开,露出的雪白的牙齿和他深褐色的皮肤形成了鲜明的对比。我以前从未见过他的头发被弄成马尾辫以外的造型。它就像黑色的绸缎窗帘垂在他宽阔的脸庞上。

145
-

“跟我说说。”

146
-

在过去八个月,雅各布的成长潜能已经发挥出来。孩提时那柔软的肌肉开始变得结实起来,他已经超过了一个强壮、瘦长的青少年体型了,他胳膊和手上的肌腱和血管在他红褐色的皮肤下暴露出来。他的脸还是和我记得的一样可爱,虽然也同样变得结实了――他脸颊的轮廓变得更鲜明,他方方的下巴向外突出着,所有孩提时圆乎乎的感觉全消失了。

147
-

我深吸一口气,让自己集中精神:“你问了一些关于我的小卡车的问题......”

148
-

“嗨,雅各布!”在他的笑容里我感觉到了久违的热情洋溢出来。我意识到我很开心见到他。意识到这一点让我很惊讶。

149
-

他点点头,鼓励我往下说。

150
-

我也冲着他笑了笑,好像什么东西悄声无息的卡合起来,就像两块吻合的拼图。我已经忘记了我其实有多喜欢雅各布.布莱克。

151
-

“我们谈论你的‘兔子’车......”

152
-

“你又长高了!”我惊喜的指出。

153
-

“接着说。”

154
-

他笑起来,他的笑容不可思议的开朗。“五六英寸吧,”他自豪的说道。他的嗓音变得更低沉,但是仍然带着我记忆中嘶哑的音调。

155
-

“我们在海滩边散步......”我的脸蛋在他的手掌下越来越热,几乎和他滚烫的皮肤一样热,但他一点不在意。我回忆当初邀请他同我一道散步,还为了从他那里获取更多的信息,笨拙地同他调情,结果相当成功。

156
-

“它到底什么才会停下来?”我不可思议的摇摇头。“你真高啊。”

157
-

他又点点头,焦急地等待下文。

158
-

“不过还是个竹竿子。”他做了个鬼脸。“进来吧!你全身都湿了。”

159
-

我的声音几乎轻得听不见:“你给我讲了恐怖故事.....《奎鲁特传奇》。”

160
-

他在前门引路,一边走一边用他那双大手把头发缠绕起来。他从屁股口袋里抽出一根皮筋,并且把它束成一圈。

161
-

他闭上双眼,然后睁开。“对。”他紧迫而激动地说道,好像正等着做什么至关重要的事情。接着,他放慢语速,让每一个字都听得清清楚楚:“还记得我说了些什么吗?”

162
-

“嗨,爸爸,”他低头穿过前门时喊道。“看谁来啦。”

163
-

即使身处黑暗中,他也一定能察觉到我脸色的变化。我怎么可能忘记他的话呢?当时,雅各布无意中说出了我正想要知道的事情——爱德华是吸血鬼。

164
-

比利呆着一间小小的四方卧室里,手上拿着本书。当他看到我时他把书放在大腿上,摇着轮椅朝我这边过来。

165
-

他会意地看着我。“使劲想想。”他说道。

166
-

“哦,你准知道。见到你真开心,贝拉。”

167
-

“是的,我记得。”我喘喘气。

168
-

我们握了握手。他的大手一把抓住了我的手。

169
-

他深吸一口气,艰难地问道:你还记得所有的故事......“他问不下去了,嘴巴张的大大的,好像嗓子眼儿被堵住。

170
-

“什么风把你吹来了?查理一切都好吗?”

171
-

”所有的故事?“我问道。

172
-

“是的,非常好。我只是来看看雅各布――我都快有一辈子没见过他了。”

173
-

他默默地点点头。

174
-

雅各布听到我的话眼睛亮起来。他笑得那么开心,那笑容看起来好像会伤到他的脸似的。

175
-

我在脑海里快速地搜寻。对我来说,只有那一个故事很重要。我记得刚开始的时候他讲了好几个故事,但是我记不清这些无关紧要的内容,更何况我现在精疲力竭、一头雾水。我摇了摇头。

176
-

“你能留下了吃晚饭吗?”比利也很热情。

177
-

雅各布叹了口气,从床上跳起来。他用拳头抵着前额,急促地喘息着。“你一定知道,你一定知道。”他对自己低语道。

178
-

“不了,你知道我还要给查理做饭呢。”

179
-

“杰克?杰克,我现在累极了,没精力去回想这些,也许早上.....”

180
-

“我现在就给他打电话,”比利建议到。“他一直都是受欢迎的。”

181
-

他调整呼吸使自己镇静下来,点了点头:“也许你会回想起来。我理解你为什么只记得那一个故事。”他的语气充满讽刺和挖苦,他又在我身边坐下,“你介意我提一个问题吗?”他问道,还是用那种讥讽的口气,“我一直都想知道。”

182
-

我笑着掩饰我的苦恼。“又不可能你永远不会再见到我。我发誓我很快就会再来――直到你都会厌烦我了。”毕竟,如果雅各布能修好摩托车的话,他还得教我怎么骑。

183
-

“关于什么的问题?”我小心的问道。

184
-

比利笑着回答到。“好的,也许下一次吧。”

185
-

“关于我告诉你的那个吸血鬼的故事。”

186
-

“那么,贝拉,你想做什么?”雅各布问道。

187
-

我用警惕的眼神盯着他,不置可否,他还是提出了问题。

188
-

“随便什么都行,在我来之前你正在做什么?”我在这感觉到异常的舒适。这里很熟悉,但是只有点疏远的感觉。这里没有东西能勾起我对刚刚逝去的过去的痛苦回忆。雅各布踌躇着。“我正准备去修我的车,但是我们也可以做些其他的事……”

189
-

“你之前确实不知道吗?”他问我。声音变得沙哑,“我说了以后你才知道他的真实身份,对吗?”

190
-

“不用了,那很棒!”我打断他。“我很想去看看你的车。”

191
-

他怎么知道这些事?!他为什么会相信这些事?为什么现在才信?!

192
-

“好的,”他说,不太相信的样子。“就在屋后的车库里。”

193
-

我咬紧牙齿,狠狠地盯着他,没打算回答他,他也看出了我的反应。

194
-

这样更好,我暗自想着。我朝比利挥了挥手。“一会见。”

195
-

“明白我所指的诚实是什么了吧?”他低声说道,声音变得更加沙哑,“我的状况也一样,甚至更糟,你想象不到我被约束得多么紧.....”

196
-

车库被掩盖在屋后浓密的树木和灌木丛中。这个车库只是用几块预制板拴在一起做成的小棚子,内墙全部给敲掉了。在这个棚子下面,被一些空心砖垫起来的东西,在我看来就是那辆完整的汽车了。至少,我认出了护栏上的标志。

197
-

我不喜欢他这个样子——不喜欢他说道约束是紧闭双眼痛苦的模样。不只是不喜欢——是憎恶,我憎恶一切让他感到痛苦的东西,强烈地憎恶。

198
-

“这是什么型号的大众?”我问道。

199
-

山姆的脸出现在我脑海中。

200
-

“这是老式兔牌――1986年,一个经典的车型。”

201
-

我所做所为都是自愿的,是因为爱而守住卡伦一家的秘密,心甘情愿,发自内心。

202
-

“情况怎么样呢?”

203
-

而雅各布却不一样。

204
-

“几乎完成了,”他兴奋的说道。然后他的音调降下来。“去年春天我爸爸兑现了他的承诺。”

205
-

“有没有办法解脱出来?”我轻声问道,摸着他扎手的短发。

206
-

“啊,”我说道。

207
-

他紧闭双眼,手开始颤抖。“没有,我一辈子都被约束,终身监禁,”他苦笑着说道,“也许更久。”

208
-

他看起来好像了解到我不乐意展开这个话题。我试着不要记起去年五月在舞会上的事。他父亲用钱和汽车零件贿赂雅各布,叫他送口信到那儿。比利希望我和我生命中最重要的人保持一定的距离。结果他的担忧,到最后,变成了不必要。我现象实在太安全了。

209
-

“不,杰克,”我痛苦地说道,“我们逃走吧?只有你和我,我们离开这里、离开山姆吧?”

210
-

但是我要看看我能做什么来改变这个状况。

211
-

“这不是逃脱能解决的问题,贝拉,”他低声说,“如果可以,我也愿意跟你一起逃走。”他的肩膀开始颤抖,他深深地吸一口气,“好了,我得走了。”

212
-

“雅各布,你对摩托车了解多少?”我问道。

213
-

“为什么?”

214
-

他耸耸肩。“懂一些。我的朋友恩布里有一辆越野车。我们有事会一起修理它。为什么这么问?”

215
-

“你看上去随时都会昏倒,你得睡觉——我需要你养精蓄锐。你会回想起一切的,你必须想起来。”

216
-

“嗯……”当我思量的时候撅了下嘴。我不确信他是否会保守秘密,但是我没有其他的选择。“最近我得到了两辆摩托车,但是它们的状态不太好。我想你是否能让它们跑起来?”

217
-

“还有其他原因吗?”

218
-

“真酷。”他看起来好像真的很高兴接受这个挑战。他的脸色容光焕发。“我要试一试。”

219
-

他皱起眉头。“我是溜出来的——我不应该来见你,他们一定会猜想我在哪里。”他咬了咬嘴唇,“我想我应该回去告诉他们一声。”

220
-

我抬起一根手指提醒他。“问题是,”我解释到,“查理不赞成我骑摩托车。老实说,如果他知道这件事他可能会暴跳如雷的。所以你不能告诉比利。”

221
-

“你没必要什么事情都对他们说。”我不满地说道。

222
-

“当然,当然。”雅各布笑起来。“我了解。”

223
-

“我还是会说的。”

224
-

“我会付你钱的,”我继续说道。

225
-

一腔怒火在我身体里燃烧:“我恨他们!”

226
-

这好像冒犯了他。“不。我想帮忙。你不用给我钱。”

227
-

雅各布吃惊地睁大眼睛看着我:“别这样,贝拉,别恨他们。这并不是山姆或者他们中任何人的错。我对你说过——是我的错。实际上,山姆这个人......好极了。杰瑞德和保罗他也很好,尽管保罗有一点......还有恩布里,他永远都是我的朋友。什么都没有改变——这是唯一不变的事实。我后悔以前误解了山姆.....”

228
-

“好吧……那么我们进行一个交易吧?”我试着弥补,这看起来也足够合理。“我只需要一辆摩托车――并且我也需要人教我。所以这样如何?我把另一辆给你,然后你可以教我。”

229
-

山姆好极了?我怀疑地盯着他,但没有问他理由。

230
-

“非常-好。”他把这个单词分成了两个音节。

231
-

“那你为什么不应该来见我?”我问道。

232
-

“等等――你到了法定年龄了吗?你的生日是什么时候?”

233
-

“因为不安全。”他压低嗓门,眼睛看着地上。

234
-

“你已经错过了,”他取笑到,愚弄似的眯起他的眼睛。“我已经十六岁了。”

235
-

他的话吓得我浑身一颤。

236
-

“以前你的年龄也没阻止过你开车,”我咕噜到。“很抱歉错过了你的生日。”

237
-

他连那件事也知道了吗?除了我之外没有其他人知道那件事,但他的话是对的——现在正值深夜,是吸血鬼觅食的最佳时刻。雅各布不应该在我的房间里,他们有可能来这里找我,不能让其他人受到牵连。

238
-

“不要担心那个啦,我也错过了你的。你多大了,四十?”

239
-

“如果我认为非常......非常危险,”他轻声说,“我不会来。可是,贝拉,”他看着我,“我对你承诺过。我不知道履行诺言这么艰难,但是这并不代表我会食言。”

240
-

我吸了下鼻子,“差不多了。”

241
-

他看出了我脸上的疑惑。“那天看完电影,”他提醒我,“我问你保证永远不会伤害你.....但是我今天确实伤害到你了,对吗?”

242
-

“我们一起办个聚会弥补一下。”

243
-

“我知道你不是故意的,杰克。没关系。”

244
-

“听起来像约会。”

245
-

“谢谢你,贝拉,”他握住我的手,“我会尽我所能守护你,就像我承诺的那样。”他忽然朝我咧嘴一笑。这张笑脸不属于曾经的他,也不属于现在的他,而是两者奇怪的结合,“你最好能自己解开谜团,贝拉。努力地想想吧。”

246
-

他的眼睛因为这个词而闪了一下光。

247
-

我微微露出痛苦的表情:“我会尽力的。”

248
-

在我向他发出错误信号前我需要控制一下我的热情――只是我已经有很长时间没有感觉到如此的轻松和愉快了。正是因为这感觉的罕见让我更难控制它。

249
-

“我会想办法来看你,”他叹了口气,“他们肯定会劝我不要来。”

250
-

“也许当这些车修好后――这就是我们给自己的礼物,”我补充到。

251
-

“别听他们的。”

252
-

“成交。你什么时候把它们送过来?”

253
-

“我尽力。”他摇摇头,似乎在怀疑自己能否成功,“你一知道答案就来告诉我。”他突然意识到什么,双手抖动一下,“如果你.....你还愿意见我的话。”

254
-

我咬了下嘴唇,有点不好意思。“它们现在在我的卡车上,”我承认到。

255
-

“我为什么不愿意见你?”

256
-

“太好了,”他好像本意就是这样。

257
-

他的神色变得僵硬而冷酷,百分之百是那张属于山姆的脸。“噢,我知道原因,”他的声音变得粗暴,“好了,我必须离开。你能为我做件事吗?”

258
-

“如果我们把它们弄过来比利会看到吗?”

259
-

我点点头,他的转变让我有些害怕。

260
-

他朝我使眼色。“我们要偷偷的弄过来。”

261
-

“如果你不愿意见我——至少给我打个电话,让我知道你的答案是否正确。”

262
-

我们沿着树木从东边慢慢移过去,当我们进入从窗户可以看到的视野范围内时,我们就假装成平常的漫步的样子,只是为了以防万一。雅各布迅速的把车从卡车上搬下来,把它们一个个滚到我躲着的灌木丛里。这看起来对他很轻松――我记得那些摩托车应该是比那更重的。

263
-

“我不会......”

264
-

“它们很不错,”当我们把它们推过树木覆盖的地方的时候他评价道。“修好这辆车后它实际上是很有价值的――它的一辆老式的哈雷.斯普林特。”

265
-

他抬起一只手打断了我的话:“记得告诉我一声。”

266
-

“那么,那辆就是你的了。”

267
-

他朝着窗户走去。

268
-

“你确定?”

269
-

“别傻了,杰克,”我抱怨道,“你会摔断腿的。从大门出去,查理不会发现你的。”

270
-

“绝对确定。”

271
-

“我不会受伤。”他说道,但还是转身朝房门走去。

272
-

“但是它们要花些钱了,”他说道,皱着眉头低头看着这些变黑的金属。“我们首先要存钱来买零件了。”

273
-

他在我身边停下脚步,转过来盯着我,脸上露出难以忍受的痛苦表情,就好像有利刃正刺入他的身体。他朝我伸出一只手。

274
-

“不是我们,”我不同意的说道。“如果你免费修车的话,我来买零件。”

275
-

我抓住他的手,他突然使劲拉住我——力气特别大——把我拉下床,几乎要把我的骨头挤碎。

276
-

“我不知道……”他咕噜到。

277
-

“没法——呼吸!”我气喘吁吁地说。

278
-

“我已经存了一些钱。大学基金,你知道的。”大学,或者除大学外其他的选择,我自顾自的想着。我不可能攒够钱去任何特别的地方――并且除此之外,我也不想离开福克斯。即使我不是第一名又会有什么不同呢?

279
-

他立刻松开手,一只手扶在我的腰上防止我摔倒。他推着我回到床上,这一次动作更温柔一些。

280
-

雅各布只是点点头。这些在他看来是极合情合理的。

281
-

“好好睡吧,贝尔。你要动脑筋想想,我知道你一定会想到的。我需要你的理解,我不想因为这件事失去你,贝尔。”

282
-

我们偷偷摸摸的回到那个勉强可以称为车库的地方,我思考着我的好运气。只有一个十几岁的男孩才会同意这么做:瞒着双方的父母用接受大学教育的钱修理这些危险的机车。他看不到这件事的不妥之处。雅各布是上帝赐予我的礼物。

283
-

他一步跨到房门边轻轻地打开门,然后消失在门口。我竖起耳朵听他下楼梯时的咯吱声,但是什么声音也没有。

284
-

我躺在床上,觉得头昏脑涨,一切都是那么混乱,那么伤脑筋。我闭上眼睛,想理出一个头绪,但是很快就被睡意吞噬,失去了方向。

285
-

这并不是我所渴望的安宁的无梦的睡眠——当然不是。我又一次来到森林里,像从前一样开始漫步。

286
-

不久我就意识到这并非往常的梦境因为,我并不觉得自己是在找寻什么,我只是习惯地散着步,就像一般人在森林里漫步一样。事实上,这片森林也不是从前的那一个,气味和光线都有所改变,闻上去不是树丛中湿土的味道,而是海洋的咸腥味。我看不到天空,但是,一定是艳阳高照——头顶的树叶都是亮闪闪的碧绿色。

287
-

这是拉普西周围的森林——就在海滩附近,我敢确定。我想,如果找到海滩,我就能看到太阳,于是,我加快步伐,向着远处隐约的海浪声走去。

288
-

这时,雅各布出现了,他拉着我的手,把我拉回到森林中最黑暗的地方。

289
-

“雅各布,怎么回事?”我问道。他的脸就像一个受到惊吓的小男孩,长发还像从前一样柔顺,在颈背处扎成一个马尾。他使出浑身的力气拉着我。而我不停的反抗,我不想去黑暗的地方。

290
-

“快跑,贝拉,你必须跑!”他惊恐地对我耳语道。

291
-

一种似曾相识的感觉强烈地冲击着我,几乎要把我唤醒。

292
-

我知道自己为什么会有这种感觉,因为我以前来过这个地方,在另外一个梦境。那是一百多万年前的生活,与现在完全不同。我和雅各布在海滩散步的那一天夜里,我做了这个梦,也正是在那一天,我知道爱德华是吸血鬼。一定是刚才在雅各布的要求下回忆海滩散步的情景,把这个埋藏在我记忆深处的梦境有挖掘出来。

293
-

我清楚接下来会发什么。海滩上的一道光亮朝我照射过来,不久,爱德华会穿过树林,他的皮肤发出微光,黑色的眼睛透着杀气。他会微笑着向我打招呼,他的脸庞就像天使一样美丽,牙齿尖锐锋利.....

294
-

但是,事情并不是按照我的想象发生。

295
-

雅各布甩开我的手,发出痛苦的尖叫。他浑身剧烈地抽搐着,倒在了我的脚边。

296
-

“雅各布!”我惊叫着,但是他消失不见了。

297
-

在我脚边的是一匹巨大的红棕色的狼,黑色的眼睛机警灵敏。

298
-

梦境完全超出了预计,就像脱轨的列车。

299
-

这并不是我曾梦到的狼。这匹红棕色的巨狼正是一个星期前我在草地上看到的离我不到半尺远的那匹。它体型庞大、相貌怪异,比起熊来更加威猛。

300
-

它直勾勾地盯着我,敏锐的眼睛似乎想向我传达重要信息。这双深棕色的眼睛我再熟悉不过了,正是雅各布·布莱克的。

301
-

我尖声惊叫着从梦中醒来。

302
-

这一回我倒希望查理进来看看。我的叫声与平常不同,我把头埋在枕头下,想压抑住尖叫触发的歇斯底里。我用枕头紧紧地压住脸,似乎这样就能消除我刚刚恍然明白的事实。

303
-

但是查理没有进来,我终于能控制住嗓子眼冒出来的刺耳声音。

304
-

我全都想起来了——雅各布那天在海滩边对我说的字字句句,不单是吸血鬼的那部分,还有‘冷血家族’,特别是他最开始说的那段(传说省略).....

305
-

似乎有东西堵住了我的喉咙,让我喘不过气来。我试图把它吞咽下去,但是它堵在那里,一动不动。我又试图把它吐出来。

306
-

“狼人。”我喘着粗气说。

307
-

是的,就是这个词令我窒息。

308
-

整个世界似地轴消失般天翻地覆。

309
-

这是怎样一个世界啊?一个小不起眼的城镇里流传着古老的传说、居住着神秘的怪兽,这样的世界真的存在吗?这是否意味着所有难以置信的神话故事实际上都确凿无疑?到底有没有正常、健全的东西?或者说,一切都只是魔幻的故事?

310
-

我用手拼命拽着快要爆炸的脑袋。

311
-

头脑中一个冷静的声音轻声地问:这又有什么大不了?我不是很早以前就接受力吸血鬼的存在吗?——那时候一点惊惶的反应都没有。

312
-

但是,我想冲这个声音还击。对于一个人来说,一辈子有一次传说故事的亲身经历不就已经足够了吗?

313
-

而且,我从一开始就完全明白爱德华·卡伦是不同寻常的,知道他的真实身份对我来说并不是什么惊人之事——因为他显然是异族。

314
-

而雅各布?雅各布?就是雅各布,不是别的什么,雅各布,我的朋友?雅各布,唯一和我心灵相通的人.....

315
-

可是他根本不是人。

316
-

我又一次强压住尖叫的冲动。

317
-

这一回的事情说明什么呢?

318
-

我知道上一回完全是我自己的问题。不然,我的生活里怎么会出现恐怖电影里的人物?不然,在他们神秘离开的时候,我怎么会悲凄欲绝、久久不能痊愈?

319
-

我在脑海中将往事扭转、交替、重置,把上一回和这一回区分开来。

320
-

没有什么帮派。自始自终都没有什么小团体,没有什么帮派。不过,事实更恐怖,他们是一群!!

321
-

一群过目难忘、身材壮实、颜色不一的狼人,他们在爱德华的草地上与我擦肩而过......

322
-

我突然意识到什么,看了看钟——时间还太早,但我顾不上这么多。我现在必须去拉普西,我必须去见雅各布,他会证明我还清醒。

323
-

我随手抓起几件衣服穿上,不去理会搭配起来是否合适,三步并两步地跨下楼梯。从走廊奔向大门的时候,我差点跟查理撞了个满怀。

324
-

”还有什么办法?怎么了?他问道,警觉的眼睛观察着我的脸色。我感到虚弱无力,脸色一定比平常苍白许多,“你不会是要给我讲环境保护的大道理吧。”

325
-

我没法回答。如果不是他正看着我,我早就昏倒在地了,这样,我就会彻底忘记失踪的游人、带血的脚印这档子事情......我就不会把它同我不久前意识到的事情联系在一起。

326
-

“亲爱的,别吓着自己。好好地待在镇里或者大马路上——别去其他地方——好吗?”

327
-

“好的。”我虚弱地回答道。

328
-

“我得走了。”

329
-

我第一次仔细地打量了他一番,发现他的腰间别着一把枪,脚上穿着长靴。

330
-

“你不会去追捕那群狼,对吧,爸爸?”

331
-

“我得帮忙,贝尔,有人失踪了。”

332
-

我又提高了声音,这一次几乎是歇斯底里地叫起来:“不!不,别去,太危险了!”

333
-

“这是我的工作,孩子。别这么悲观——我会没事的。”他转过身打开大门,“你不走吗?”

334
-

我犹豫不前,胃里一阵翻江倒海。怎样才能把他留下呢?我的脑袋里一片混乱,想不出任何法子。

335
-

“贝尔?”

336
-

“也许现在去拉普西还太早了。”我低声说。

337
-

“我同意。”他说道,然后关上大门,走了出去,外面正在下雨。

338
-

他刚消失在视线之外,我就倒坐在地上,把头放在两个膝盖中间。

339
-

我应该去追查理吗?我怎么对他解释呢

340
-

雅各布怎么办?雅各布是我最好的朋友,我应该去警告他。如果他真是——我身子一抖,逼着自己想出这个词——狼人(我知道他的确是,我能感觉到),他们会朝他开枪!我必须告诉他和他的朋友们,如果他们这群巨狼总在附近出没,人们会想方设法杀死他们,我必须告诉他们住手。

341
-

他们必须住手!查理如今也在森林里,他们会在意他吗?我不知道......到现在为止,失踪的都是陌生人。这是否意味着什么?或者仅是偶然?

342
-

我得相信至少雅各布会在意的。

343
-

无论如何,我必须去警告他。

344
-

但是......我真的必须去吗?

345
-

雅各布是我最好的朋友,但他不也是只怪兽吗?一只名副其实的怪兽,一只凶恶的怪兽。如果他和他的朋友是.....是凶手,我有必要去警告他吗?如果是他们无情地杀害无辜的游人呢?如果他们真像恐怖电影里的怪兽一样凶残,保护他们岂不是大错特错?

346
-

喔无可避免地将雅各布和他的朋友们同卡伦一家比较。一想到后者,胸口的伤口又隐隐作痛,我只好用手臂挡在胸前。

347
-

我对狼人知之甚少,只是通过电影有所了解——他们体型巨大、毛发浓密、半人半兽——仅此而已。因此,我不知道他们为什么要觅食,是因为饥饿、干渴,还是仅仅为了满足杀生的欲望。没弄清这个问题,就很难对他们的行为定罪。

348
-

但不管怎样,卡伦一家对善的追求所付出的代价要比他们大得多。我想到了埃斯梅——想起她那善良、美丽的脸庞,我的泪水不禁掉了下来——她慈祥、温柔,但是当我流血的时候,她总是捏住鼻子,不得不弃我而去,狼人所要忍受的痛苦不可能超过这个。我想到了卡莱尔,几百年来,他一直努力告诫自己无视血液的存在,这样,他才能做一名救死扶伤的医生。没有什么比这个更难以忍受了。

349
-

狼人选择了一条不同的道路。

350
-

而现在,我又应该如何抉择呢?

351
-

"BELLA, WHY DON’T YOU TAKE OFF," MIKE SUGGESTED, his eyes focused off to the side, notreally looking at me. I wondered how long that had been going on without me noticing.

1

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

It was a slow afternoon at Newton’s. At the moment there were only two patrons in the store, dedicatedbackpackers from the sound of their conversation. Mike had spent the last hour going through the prosand cons of two brands of lightweight packs with them. But they’d taken a break from serious pricing toindulge in trying to one-up each other with their latest tales from the trail. Their distraction had given Mikea chance to escape.

2

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"I don’t mind staying," I said. I still hadn’t been able to sink back into my protective shell of numbness,and everything seemed oddly close and loud today, like I’d taken cotton out of my ears. I tried to tuneout the laughing hikers without success.

3

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"I’m telling you," said the thickset man with the orange beard that didn’t match his dark brown hair. "I’veseen grizzlies pretty close up in Yellowstone, but they had nothing on this brute." His hair was matted,and his clothes looked like they’d been on his back for more than a few days. Fresh from the mountains.

4

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Not a chance. Black bears don’t get that big. The grizzlies you saw were probably cubs." The secondman was tall and lean, his face tanned and wind-whipped into an impressive leathery crust.

5

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Seriously, Bella, as soon as these two give up, I’m closing the place down," Mike murmured.

6

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"If you want me to go…" I shrugged.

7

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"On all fours it was taller than you," the bearded man insisted while I gathered my things together. "Big asa house and pitch-black. I’m going to report it to the ranger here. People ought to be warned—thiswasn’t up on the mountain, mind you—this was only a few miles from the trailhead."Leather-face laughed and rolled his eyes. "Let me guess—you were on your way in? Hadn’t eaten realfood or slept off the ground in a week, right?""Hey, uh, Mike, right?" the bearded man called, looking toward us.

8

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"See you Monday," I mumbled.

9

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Yes, sir," Mike replied, turning away.

10

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Say, have there been any warnings around here recently—about black bears?""No, sir. But it’s always good to keep your distance and store your food correctly. Have you seen thenew bear-safe canisters? They only weigh two pounds…"The doors slid open to let me out into the rain. I hunched over inside my jacket as I dashed for my truck.

11

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The rain hammering against my hood sounded unusually loud, too, but soon the roar of the enginedrowned out everything else.

12

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I didn’t want to go back to Charlie’s empty house. Last night had been particularly brutal, and I had nodesire to revisit the scene of the suffering. Even after the pain had subsided enough for me to sleep, itwasn’t over. Like I’d told Jessica after the movie, there was never any doubt that I would havenightmares.

13

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I always had nightmares now, every night. Not nightmares really, not in the plural, because it was alwaysthe same nightmare. You’d think I’d get bored after so many months, grow immune to it. But the dreamnever failed to horrify me, and only ended when I woke myself with screaming. Charlie didn’t come in tosee what was wrong anymore, to make sure there was no intruder strangling me or something likethat—he was used to it now.

14

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

My nightmare probably wouldn’t even frighten someone else. Nothing jumped out and screamed, "Boo!"There were no zombies, no ghosts, no psychopaths. There was nothing, really. Only nothing. Just theendless maze of moss-covered trees, so quiet that the silence was an uncomfortable pressure against myeardrums. It was dark, like dusk on a cloudy day, with only enough light to see that there was nothing tosee. I hurried through the gloom without a path, always searching, searching, searching, getting morefrantic as the time stretched on, trying to move faster, though the speed made me clumsy… Then therewould come the point in my dream—and I could feel it coming now, but could never seem to wakemyself up before it hit—when I couldn’t remember what it was that I was searching for. When I realizedthat there was nothing to search for, and nothing to find. That there never had been anything more thanjust this empty, dreary wood, and there never would be anything more for me… nothing but nothing…That was usually about when the screaming started.

15

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I wasn’t paying attention to where I was driving—just wandering through empty, wet side roads as Iavoided the ways that would take me home—because I didn’t have anywhere to go.

16

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I wished I could feel numb again, but I couldn’t remember how I’d managed it before. The nightmare wasnagging at my mind and making me think about things that would cause me pain. I didn’t want toremember the forest. Even as I shuddered away from the images, I felt my eyes fill with tears and the aching begin around the edges of the hole in my chest. I took one hand from the steering wheel andwrapped it around my torso to hold it in one piece.

17

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

It will be as if I’d never existed. The words ran through my head, lacking the perfect clarity of myhallucination last night. They were just words, soundless, like print on a page. Just words, but they rippedthe hole wide open, and I stomped on the brake, knowing I should not drive while this incapacitated.

18

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I curled over, pressing my face against the steering wheel and trying to breathe without lungs.

19

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I wondered how long this could last. Maybe someday, years from now—if the pain would just decreaseto the point where I could bear it—I would be able to look back on those few short months that wouldalways be the best of my life. And, if it were possible that the pain would ever soften enough to allow meto do that, I was sure that I would feel grateful for as much time as he’d given me. More than I’d askedfor, more than I’d deserved. Maybe someday I’d be able to see it that way.

20

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

But what if this hole never got any better? If the raw edges never healed? If the damage was permanentand irreversible?

21

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I held myself tightly together. As if he’d never existed, I thought in despair. What a stupid andimpossible promise to make! He could steal my pictures and reclaim his gifts, but that didn’t put thingsback the way they’d been before I’d met him. The physical evidence was the most insignificant part of theequation. I was changed, my insides altered almost past the point of recognition. Even my outsideslooked different—my face sallow, white except for the purple circles the nightmares had left under myeyes. My eyes were dark enough against my pallid skin that—if I were beautiful, and seen from adistance—I might even pass for a vampire now. But I was not beautiful, and I probably looked closer toa zombie.

22

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

As if he’d never existed? That was insanity. It was a promise that he could never keep, a promise thatwas broken as soon as he’d made it.

23

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I thumped my head against the steering wheel, trying to distract myself from the sharper pain.

24

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

It made me feel silly for ever worrying about keeping my promise. Where was the logic in sticking to anagreement that had already been violated by the other party? Who cared if I was reckless and stupid?

25

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

There was no reason to avoid recklessness, no reason why I shouldn’t get to be stupid.

26

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I laughed humorlessly to myself, still gasping for air. Reckless in Forks—now there was a hopelessproposition.

27

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The dark humor distracted me, and the distraction eased the pain. My breath came easier, and I wasable to lean back against the seat. Though it was cold today, my forehead was damp with sweat.

28

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I concentrated on my hopeless proposition to keep from sliding back into the excruciating memories. Tobe reckless in Forks would take a lot of creativity—maybe more than I had. But I wished I could findsome way… I might feel better if I weren’t holding fast, all alone, to a broken pact. If I were anoath-breaker, too. But how could I cheat on my side of the deal, here in this harmless little town? Ofcourse, Forks hadn’t always been so harmless, but now it was exactly what it had always appeared tobe. It was dull, it was safe.

29

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I stared out the windshield for a long moment, my thoughts moving sluggishly—I couldn’t seem to makethose thoughts go anywhere. I cut the engine, which was groaning in a pitiful way after idling for so long,and stepped out into the drizzle.

30

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The cold rain dripped through my hair and then trickled across my cheeks like freshwater tears. It helpedto clear my head. I blinked the water from my eyes, staring blankly across the road.

31

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

After a minute of staring, I recognized where I was. I’d parked in the middle of the north lane of RussellAvenue. I was standing in front of the Cheneys’ house—my truck was blocking their driveway—andacross the road lived the Markses. I knew I needed to move my truck, and that I ought to go home. Itwas wrong to wander the way I had, distracted and impaired, a menace on the roads of Forks. Besides,someone would notice me soon enough, and report me to Charlie.

32

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

As I took a deep breath in preparation to move, a sign in the Markses’ yard caught my eye—it was just abig piece of cardboard leaning against their mailbox post, with black letters scrawled in caps across it.

33

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Sometimes, kismet happens.

34

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Coincidence? Or was it meant to be? I didn’t know, but it seemed kind of silly to think that it wassomehow fated, that the dilapidated motorcycles rusting in the Markses’ front yard beside thehand-printed FOR SALE, AS IS sign were serving some higher purpose by existing there, right where Ineeded them to be.

35

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

So maybe it wasn’t kismet. Maybe there were just all kinds of ways to be reckless, and I only now hadmy eyes open to them.

36

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Reckless and stupid. Those were Charlie’s two very favorite words to apply to motorcycles.

37

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Charlie’s job didn’t get a lot of action compared to cops in bigger towns, but he did get called in on trafficaccidents. With the long, wet stretches of freeway twisting and turning through the forest, blind cornerafter blind corner, there was no shortage of that kind of action. But even with all the huge log-haulersbarreling around the turns, mostly people walked away. The exceptions to that rule were often onmotorcycles, and Charlie had seen one too many victims, almost always kids, smeared on the highway.

38

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

He’d made me promise before I was ten that I would never accept a ride on a motorcycle. Even at thatage, I didn’t have to think twice before promising. Who would want to ride a motorcycle here? It wouldbe like taking a sixty-mile-per-hour bath.

39

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

So many promises I kept…It clicked together for me then. I wanted to be stupid and reckless, and I wanted to break promises.

40

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Why stop at one?

41

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

That’s as far as I thought it through. I sloshed through the rain to the Markses’ front door and rang thebell.

42

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

One of the Marks boys opened the door, the younger one, the freshman. I couldn’t remember his name.

43

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

His sandy hair only came up to my shoulder.

44

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

He had no trouble remembering my name. "Bella Swan?" he asked in surprise.

45

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"How much do you want for the bike?" I panted, jerking my thumb over my shoulder toward the salesdisplay.

46

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Are you serious?" he demanded.

47

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Of course I am.""They don’t work." I sighed impatiently—this was something I’d already inferred from the sign. "How much?""If you really want one, just take it. My mom made my dad move them down to the road so they’d getpicked up with the garbage."I glanced at the bikes again and saw that they were resting on a pile of yard clippings and dead branches.

48

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Are you positive about that?""Sure, you want to ask her?"It was probably better not to involve adults who might mention this to Charlie.

49

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"No, I believe you.""You want me to help you?" he offered. "They’re not light.""Okay, thanks. I only need one, though.""Might as well take both," the boy said. "Maybe you could scavenge some parts."He followed me out into the downpour and helped me load both of the heavy bikes into the back of mytruck. He seemed eager to be rid of them, so I didn’t argue.

50

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"What are you going to do with them, anyway?" he asked. "They haven’t worked in years.""I kind of guessed that," I said, shrugging. My spur-of-the-moment whim hadn’t come with a plan intact.

51

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Maybe I’ll take them to Dowling’s."He snorted. "Dowling would charge more to fix them than they’d be worth running."I couldn’t argue with that. John Dowling had earned a reputation for his pricing; no one went to himexcept in an emergency. Most people preferred to make the drive up to Port Angeles, if their car wasable. I’d been very lucky on that front—I’d been worried, when Charlie first gifted me my ancient truck,that I wouldn’t be able to afford to keep it running. But I’d never had a single problem with it, other thanthe screaming-loud engine and the fifty-five-mile-per-hour maximum speed limit. Jacob Black had kept itin great shape when it had belonged to his father, Billy…Inspiration hit like a bolt of lightning—not unreasonable, considering the storm. "You know what? That’sokay. I know someone who builds cars.""Oh. That’s good." He smiled in relief.

52

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

He waved as I pulled away, still smiling. Friendly kid.

53

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I drove quickly and purposefully now, in a hurry to get home before there was the slightest chance ofCharlie appearing, even in the highly unlikely event that he might knock off early. I dashed through thehouse to the phone, keys still in hand.

54

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Chief Swan, please," I said when the deputy answered. "It’s Bella.""Oh, hey, Bella," Deputy Steve said affably. "I’ll go get him."I waited.

55

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"What’s wrong, Bella?" Charlie demanded as soon as he picked up the phone.

56

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Can’t I call you at work without there being an emergency?"He was quiet for a minute. "You never have before. Is there an emergency?""No. I just wanted directions to the Blacks’ place—I’m not sure I can remember the way. I want to visitJacob. I haven’t seen him in months."When Charlie spoke again, his voice was much happier. "That’s a great idea, Bells. Do you have a pen?"The directions he gave me were very simple. I assured him that I would be back for dinner, though hetried to tell me not to hurry. He wanted to join me in La Push, and I wasn’t having that.

57

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

So it was with a deadline that I drove too quickly through the storm-darkened streets out of town. Ihoped I could get Jacob alone. Billy would probably tell on me if he knew what I was up to.

58

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

While I drove, I worried a little bit about Billy’s reaction to seeing me. He would be too pleased. InBilly’s mind, no doubt, this had all worked out better than he had dared to hope. His pleasure and reliefwould only remind me of the one I couldn’t bear to be reminded of. Not again today, I pleaded silently.

59

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I was spent.

60

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The Blacks’ house was vaguely familiar, a small wooden place with narrow windows, the dull red paintmaking it resemble a tiny barn. Jacob’s head peered out of the window before I could even get out of thetruck. No doubt the familiar roar of the engine had tipped him off to my approach. Jacob had been verygrateful when Charlie bought Billy’s truck for me, saving Jacob from having to drive it when he came ofage. I liked my truck very much, but Jacob seemed to consider the speed restrictions a shortcoming.

61

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

He met me halfway to the house.

62

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Bella!" His excited grin stretched wide across his face, the bright teeth standing in vivid contrast to thedeep russet color of his skin. I’d never seen his hair out of its usual ponytail before. It fell like black satincurtains on either side of his broad face.

63

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Jacob had grown into some of his potential in the last eight months. He’d passed that point where the softmuscles of childhood hardened into the solid, lanky build of a teenager; the tendons and veins hadbecome prominent under the red-brown skin of his arms, his hands. His face was still sweet like Iremembered it, though it had hardened, too—the planes of his cheekbones sharper, his jaw squared off,all childish roundness gone.

64

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Hey, Jacob!" I felt an unfamiliar surge of enthusiasm at his smile. I realized that I was pleased to see him.

65

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

This knowledge surprised me.

66

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I smiled back, and something clicked silently into place, like two corresponding puzzle pieces. I’dforgotten how much I really liked Jacob Black.

67

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

He stopped a few feet away from me, and I stared up at him in surprise, leaning my head back thoughthe rain pelted my face.

68

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"You grew again!" I accused in amazement.

69

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

He laughed, his smile widening impossibly. "Six five," he announced with self-satisfaction. His voice wasdeeper, but it had the husky tone I remembered.

70

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Is it ever going to stop?" I shook my head in disbelief. "You’re huge." "Still a beanpole, though." He grimaced. "Come inside! You’re getting all wet."He led the way, twisting his hair in his big hands as he walked. He pulled a rubber band from his hippocket and wound it around the bundle.

71

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Hey, Dad," he called as he ducked to get through the front door. "Look who stopped by."Billy was in the tiny square living room, a book in his hands. He set the book in his lap and wheeledhimself forward when he saw me.

72

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Well, what do you know! It’s good to see you, Bella."We shook hands. Mine was lost in his wide grasp.

73

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"What brings you out here? Everything okay with Charlie?""Yes, absolutely. I just wanted to see Jacob—I haven’t seen him in forever."Jacob’s eyes brightened at my words. He was smiling so big it looked like it would hurt his cheeks.

74

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Can you stay for dinner?" Billy was eager, too.

75

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"No, I’ve got to feed Charlie, you know.""I’ll call him now," Billy suggested. "He’s always invited."I laughed to hide my discomfort. "It’s not like you’ll never see me again. I promise I’ll be back againsoon—so much you’ll get sick of me." After all, if Jacob could fix the bike, someone had to teach mehow to ride it.

76

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Billy chuckled in response. "Okay, maybe next time.""So, Bella, what do you want to do?" Jacob asked.

77

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Whatever. What were you doing before I interrupted?" I was strangely comfortable here. It was familiar,but only distantly. There were no painful reminders of the recent past.

78

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Jacob hesitated. "I was just heading out to work on my car, but we can do something else…""No, that’s perfect!" I interrupted. "I’d love to see your car.""Okay," he said, not convinced. "It’s out back, in the garage."Even better, I thought to myself. I waved at Billy. "See you later."A thick stand of trees and shrubbery concealed his garage from the house. The garage was no more thana couple of big preformed sheds that had been bolted together with their interior walls knocked out.

79

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Under this shelter, raised on cinder blocks, was what looked to me like a completed automobile. Irecognized the symbol on the grille, at least.

80

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"What kind of Volkswagen is that?" I asked.

81

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"It’s an old Rabbit—1986, a classic.""How’s it going?" "Almost finished," he said cheerfully. And then his voice dropped into a lower key. "My dad made goodon his promise last spring.""Ah," I said.

82

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

He seemed to understand my reluctance to open the subject. I tried not to remember last May at theprom. Jacob had been bribed by his father with money and car parts to deliver a message there. Billywanted me to stay a safe distance from the most important person in my life. It turned out that hisconcern was, in the end, unnecessary. I was all too safe now.

83

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

But I was going to see what I could do to change that.

84

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Jacob, what do you know about motorcycles?" I asked.

85

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

He shrugged. "Some. My friend Embry has a dirt bike. We work on it together sometimes. Why?""Well…" I pursed my lips as I considered. I wasn’t sure if he could keep his mouth shut, but I didn’t havemany other options. "I recently acquired a couple of bikes, and they’re not in the greatest condition. Iwonder if you could get them running?""Cool." He seemed truly pleased by the challenge. His face glowed. "I’ll give it a try."I held up one finger in warning. "The thing is," I explained, "Charlie doesn’t approve of motorcycles.

86

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Honestly, he’d probably bust a vein in his forehead if he knew about this. So you can’t tell Billy.""Sure, sure." Jacob smiled. "I understand.""I’ll pay you," I continued.

87

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

This offended him. "No. I want to help. You can’t pay me.""Well… how about a trade, then?" I was making this up as I went, but it seemed reasonable enough. "Ionly need one bike—and I’ll need lessons, too. So how about this? I’ll give you the other bike, and thenyou can teach me.""Swee-eet." He made the word into two syllables.

88

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Wait a sec—are you legal yet? When’s your birthday?""You missed it," he teased, narrowing his eyes in mock resentment. "I’m sixteen.""Not that your age ever stopped you before," I muttered. "Sorry about your birthday.""Don’t worry about it. I missed yours. What are you, forty?"I sniffed. "Close.""We’ll have a joint party to make up for it.""Sounds like a date."His eyes sparkled at the word.

89

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I needed to reign in the enthusiasm before I gave him the wrong idea—it was just that it had been a longtime since I’d felt so light and buoyant. The rarity of the feeling made it more difficult to manage.

90

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Maybe when the bikes are finished—our present to ourselves," I added.

91

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Deal. When will you bring them down?"I bit my lip, embarrassed. "They’re in my truck now," I admitted.

92

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Great." He seemed to mean it.

93

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Will Billy see if we bring them around?"He winked at me. "We’ll be sneaky."We eased around from the east, sticking to the trees when we were in view of the windows, affecting acasual-looking stroll, just in case. Jacob unloaded the bikes swiftly from the truck bed, wheeling themone by one into the shrubbery where I hid. It looked too easy for him—I’d remembered the bikes beingmuch, much heavier than that.

94

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"These aren’t half bad," Jacob appraised as we pushed them through the cover of the trees. "This onehere will actually be worth something when I’m done—it’s an old Harley Sprint.""That one’s yours, then.""Are you sure?""Absolutely.""These are going to take some cash, though," he said, frowning down at the blackened metal. "We’ll haveto save up for parts first.""We nothing," I disagreed. "If you’re doing this for free, I’ll pay for the parts.""I don’t know…" he muttered.

95

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"I’ve got some money saved. College fund, you know." College, schmollege, I thought to myself. Itwasn’t like I’d saved up enough to go anywhere special—and besides, I had no desire to leave Forksanyway. What difference would it make if I skimmed a little bit off the top?

96

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Jacob just nodded. This all made perfect sense to him.

97

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

As we skulked back to the makeshift garage, I contemplated my luck. Only a teenage boy would agreeto this: deceiving both our parents while repairing dangerous vehicles using money meant for my collegeeducation. He didn’t see anything wrong with that picture. Jacob was a gift from the gods.

98

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
简典