悄悄掩门扉,穷窘自维絷。
Qiāoqiāo yǎn ménfēi, qióng jiǒng zì wéi zhí.
【轻轻关上房门】 ;【因贫困而自我约束】
世途已昧履,生计复乖缉。
Shì tú yǐ mèi lǚ, shēngjì fù guāi jī.
【世道艰险前路难行】 ;【谋生之道又难以维系】
疏我非常性,端峭尔孤立。
Shū wǒ fēicháng xìng, duān qiào ěr gūlì.
【疏离因我本性独特】 ;【正直孤傲你卓然独立】
往还纵云久,贫蹇岂自习。
Wǎng huán zòng yún jiǔ, pín jiǎn qǐ zìxí.
【纵使交往时日已久】 ;【贫寒困顿岂是自愿】
所居率荒野,宁似在京邑。
Suǒ jū lǜ huāngyě, níng shì zàijīng yì.
【住所多处荒僻郊野】 ;【哪比得上京城繁华】
院落夕弥空,虫声雁相及。
Yuànluò xī mí kōng, chóng shēng yàn xiāng jí.
庭院在暮色中更显空寂;【秋虫鸣叫与雁声相和】
衣巾半僧施,蔬药常自拾。
Yī jīn bàn sēng shī, shū yào cháng zì shí.
【衣衫半靠僧人施舍】 ;【野菜药材常自采撷】
凛凛寝席单,翳翳灶烟湿。
Lǐnlǐn qǐn xí dān, yì yì zào yān shī.
【寒冷中卧席单薄】 ;【昏暗灶烟潮湿难燃】
颓篱里人度,败壁邻灯入。
Tuí lí lǐ rén dù, bài bì lín dēng rù.
【路人穿过破败篱笆】 ;【邻家灯光透残墙】
晓思已暂舒,暮愁还更集。
Xiǎo sī yǐ zàn shū, mù chóu hái gèng jí.
【清晨愁思稍得宽解】 ;【黄昏忧绪重又凝聚】
风凄林叶萎,苔糁行径涩。
Fēng qī lín yè wěi, tái sǎn xíngjìng sè.
【寒风萧瑟树叶枯落】 ;【青苔铺路小径湿滑】
海峤誓同归,橡栗充朝给。
Hǎi jiào shì tóng guī, xiàng lìchōngcháo gěi.
【曾立誓同隐山海】 ;【采橡实充作晨餐】
12