昔佩兵符去,今持相印还。
Xī pèi bīngfú qù, jīn chí xiāng yìn hái.
昔日曾佩带兵符出征;如今手持宰相印信归来
天光临井络,春物度巴山。
Tiān guānglín jǐng luò, chūnwù dù bāshān.
天光映照蜀地星野;春意越过巴山蔓延
鸟道青冥外,风泉洞壑间。
Niǎo dào qīng míng wài, fēng quán dòng hè jiān.
飞鸟路径隐入云霄之外;清风流泉回荡在幽谷洞壑之间
何惭班定远,辛苦玉门关。
Hé cán bān dìng yuǎn, xīnkǔ yùménguān.
何必惭愧与班超相比;他曾艰辛镇守玉门关
4