一入都门便到家,征人北上日西斜。
Yī rù dōu mén biàn dàojiā, zhēng rén běishàng rì xī xié.
进入京城城门便如同回到家中,表达初至京城的亲切感;远行之人向北进发时夕阳西斜,暗示旅途劳顿与时光流逝
槐厅谬赴明经选,桂苑犹虚及第花。
Huái tīng miù fù míng jīng xuǎn, guì yuàn yóu xū jí dì huā.
谦称自己侥幸参加科举明经科的选拔,槐厅指考场;科举及第的荣誉尚未实现,桂苑喻指科举考场,及第花指登科
世路恩仇收短剑,人情冷暖验笼纱。
Shì lù ēn chóu shōu duǎn jiàn, rénqíng lěngnuǎn yàn lóng shā.
人世间的恩怨如短剑般收敛,喻经历世事后心性沉淀;通过他人对待笼纱(贫寒时所用)的态度检验世态炎凉
倘无驷马高车日,誓不重回故里车。
Tǎng wú sìmǎ gāo chē rì, shì bù chóng huí gùlǐ chē.
倘若没有获得高官显爵之时,驷马高车指代显贵地位;发誓绝不乘坐返回家乡的车驾,体现立志功成名就的决心
4