阶前流水玉鸣渠。
Jiē qián liúshuǐ yù míng qú.
阶前的溪水潺潺流动,声音如同玉石相击般清脆悦耳
爱吾庐。
Ài wú lú.
我深爱着这间简陋的茅屋
惬幽居。
Qiè yōu jū.
在这幽静的居所中感到十分惬意
屋上青山,
Wūshàng qīngshān,
屋顶后方矗立着苍翠的山峦
山鸟喜相呼。
shān niǎo xǐ xiāng hū.
山中的鸟儿欢快地互相鸣叫应和
少日功名空自许,
Shǎo rì gōngmíng kōngzì xǔ,
年少时曾自负能建立功业
闲来活计未全疏。
Xián lái huójì wèi quán shū.
闲居时仍保留着些许生计劳作
花底风来,
Huā dǐ fēng lái,
花丛间清风吹拂
吹乱读残书。
chuī luàn dú cán shū.
翻乱了正在阅读的残旧书卷
谁唤九原摩诘起,
Shéi huàn jiǔ yuán mó jí qǐ,
谁能唤醒长眠地下的王维
倦游图。
juànyóu tú.
绘就一幅《倦游图》以寄情怀
16