君不见官渡河两岸,三月杨柳枝。
Jūn bùjiàn guāndùhé liǎng'àn, sān yuè yángliǔ zhī.
您可曾看见官渡河两岸,三月的杨柳垂丝
千条万条色,一一胜绿丝。
Qiān tiáo wàn tiáo sè, yīyī shèng lǜ sī.
千万条柳枝青翠欲滴,每一缕都胜过染色的绿丝
花作铅粉絮,叶成翠羽帐。
Huā zuò qiān fěn xù, yèchéngcuì yǔ zhàng.
柳絮如铅粉般洁白飘飞,柳叶交织成翠鸟羽毛般的帷帐
此时送远人,怅望春水上。
Cǐ shí sòng yuǎn rén, chàng wàng chūnshuǐ shàng.
此时在此送别远行之人,只能惆怅凝望春水汤汤
远客折杨柳,依依两含情。
Yuǎn kè zhé yángliǔ, yīyī liǎng hánqíng.
远行客折下柳枝,双方眼中都含着依依别情
夹郎木兰舟,送郎千里行。
Jiā láng mùlán zhōu, sòng láng qiānlǐ háng.
在木兰舟两侧相随,送郎君千里远行
郎把紫泥书,东征觐庭闱。
Láng bǎ zǐ ní shū, dōng zhēng jìn tíng wéi.
郎君手持紫泥封缄的诏书,向东行进朝见君王
脱却貂襜褕,新著五彩衣。
Tuōquè diāo chān yú, xīnzhe wǔcǎi yī.
脱下旧日的貂皮锦衣,换上新制的五彩官服
双凤并两翅,将雏东南飞。
Shuāng fèng bìng liǎng chì, jiāng chú dōngnán fēi.
如双凤比翼齐飞,带着幼雏向东南而去
五两得便风,几日到扬州。
Wǔ liǎng dé biàn fēng, jǐ rì dào yángzhōu.
测风仪显示顺风,料想几日便能抵达扬州
莫贪扬州好,客行剩淹留。
Mò tān yángzhōu hǎo, kè xíng shèng yānliú.
莫要贪恋扬州繁华,客居异乡不宜久留
郎到官渡头,春阑已应久。
Láng dào guān dù tóu, chūn lán yǐ yīng jiǔ.
待你回到官渡头时,春意阑珊应已多时
殷勤道远别,为谢大堤柳。
Yīnqín dào yuǎn bié, wèi xiè dàdī liǔ.
殷勤诉说着远别之情,特向大堤垂柳致谢
攀条倘相忆,五里一回首。
Pān tiáo tǎng xiāng yì, wǔ lǐ yī huíshǒu.
攀折柳枝若想起我,每行五里便回首眺望
明年柳枝黄,问郎还家否。
Míngnián liǔ zhī huáng, wèn láng hái jiā fǒu.
待来年柳叶泛黄时,试问郎君可曾还家
15