疏雨池塘,一番雨过香成阵。
Shū yǔ chítáng, yī fān yǔguò xiāng chéng zhèn.
稀疏的雨滴落在池塘水面上;一阵雨过后,花香如阵列般阵阵飘来
海榴红褪。
Hǎi liú hóng tuì.
石榴花的红色渐渐褪去
燕语低相问。
Yàn yǔ dī xiāng wèn.
燕子低声鸣叫,仿佛在相互问答
冰簟纱Ε,玉骨凉生润。
Bīng diàn shā E, yù gǔ liáng shēng rùn.
铺着凉席的竹床与纱帐;女子莹润的肌肤在凉席上生出清凉湿意
沈烟喷。
Chén yān pēn.
沉水香的烟气袅袅升腾
日长人困。
Rì zhǎng rén kùn.
白昼漫长令人困倦
枕破斜红晕。
Zhěn pò xié hóngyùn.
枕头上残留着侧卧时压出的胭脂红痕
7