正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
贝多芬住我家楼上

第4期:一只熊进来喝杯茶的感觉

属类: 双语小说 【分类】双语小说 阅读:[4301]
贝多芬住我家楼上 简介:讲述一个小孩子的父亲去世后,与母亲相依为命,把居住的楼房二楼租给了一个音乐家,他就是性情古怪,个性暴燥的作曲家贝多芬。孩子的母亲懂得弹钢琴,叔叔又是小提琴家,因此对音乐家有一份好奇及尊敬的心,他很想和这邻居沟通。但贝多芬的行为往往不近人情,在居所内不修边幅,甚至「无上装」随屋走,成盆洗面水拿起照头淋,令到全地都湿,做成不少滋扰,但楼下的一家人基於尊敬他是位知名音乐家都只好忍受和加以同情。
适合人群:初中级水平的英语学习者

音频播放:
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

贝多芬悲第8钢琴奏鸣曲(《悲怆奏鸣曲》):我亲爱的Christoph,今天我同时收到了你的两封来信。

1
-

Pathetique Sonata, Op.13, Movement 2/c : My dear Christoph, Today I received two of your letters at once.

2
-

我承认贝多芬先生看起来似乎不是一位宽厚的客人。

2
-

I will admit, Mr. Beethoven does not seem to be an easy guest.

3
-

但是我想说,尽管贝多芬先生似乎很奇怪,但是他这么做一定是有原因的。

3
-

Perhaps I can help though, by saying that as strange as Mr. Beethoven seems, there are reasons for the way he acts.

4
-

你瞧,一整天,他都是沉浸在脑子中的音乐里。

4
-

You see, all day long, he is hearing his music in his head.

5
-

也许,他不觉得自己有时让我们来觉得很奇怪。

5
-

He doesn’t think, perhaps, how very strange he sometimes seems to us.

6
-

我们仅仅只是听到了他那些狂躁的声音,但是他听到得确实美妙的乐曲,某天他会把这些乐曲分享给我们。

6
-

We hear only his wild noises, but he is hearing beautiful music, music he will someday share with us.

7
-

有人说他正在构思新的第九交响乐。这将是他的第九部交响乐。

7
-

They say he is working on a new symphony. It will be his ninth.

8
-

亲爱的叔叔,今天贝多芬先生出现在我们楼下门口。

8
-

Dear Uncle, Today, Mr. Beethoven appeared in our doorway downstairs.

9
-

就像是一只熊进来喝杯茶的感觉。

9
-

And it was as if a bear had dropped in for tea.

10
-

他的个子不高,但是很粗犷。

10
-

He is not tall but he’s wide.

11
-

长长的白发盖住了他的脸,撒在肩膀上。

11
-

He has long white hair flung around his face and shoulders.

12
-

他的前额很大。眼睛黝黑而闪亮。

12
-

His forehead is big. His eyes are dark and shiny.

13
-

他下楼来接他的新女管家。

13
-

He had come downstairs to fetch his new housekeeper.

14
-

她叫Caroline。Caroline告诉妈妈她来自法国。

14
-

Her name is Caroline and she told mother she’s from France.

15
-

她还说维也纳的女人们不是特别时髦。当她准备给我们讲有趣的事时,贝多芬先生说:“请上楼吧。”

15
-

She said the Viennese ladies aren’t very fashionable and she was telling us other such very interesting things when Mr. Beethoven said, "Please come upstairs."

序号 英文/音标 中文解释 更多操作

Sonata

[sə’nɑːtə]

n.奏鸣曲

Beethoven

[’beɪˌtəʊvən]

贝多芬

symphony

[’sɪmfəni]

n.交响乐

downstairs

[ˌdaʊn’steəz]

adj.楼下的

fling

[flɪŋ]

vt. 投,抛,扔,掷;

shiny

[’ʃaɪni]

adj.闪亮的;发光的;擦亮的

Caroline

[ˈkærəlaɪn]

n.卡洛琳(女子名)

Viennese

[vɪəˈniːz]

adj.维也纳的;维也纳人的

Beethoven

[’beɪˌtəʊvən]

贝多芬

简典