译典友情编辑(建议登录会员后操作)

编辑说明:您可以直接修改编辑中英文词条(句子),也可以在备注栏输入补充解释和支持材料,甚至可以上传图片。您编辑的内容将以署名方式展示给其他用户。您的参与,是我们的荣耀。我们建议您先登录/注册本站会员,认领本词条的编辑权。译典的蓬勃发展离不开您的支持。
通译语典文库是一部经典文章集合。通过上下文来限定语句直至词语的语境, 获取最准确的语义,直达翻译佳境!
正文
目录
文库目录
文库收藏
中文百科
Wiki百科
<<快速查询:
属类:
-
-[作者: 卫慧]
-[阅读: 1273]
《
字+字-
页+页-
原文
对照文本
字+字-
页+页-
》
有些人可能会从这个题目联想到毒品,一个人吸过毒后呢,据说就会以为他自己在飞。
1
2
我没有翅膀,我当然从来不会飞,但我却在梦中经常地飞。
3
大团大团的花在我的身下,花瓣象粉红色的波浪翻浪着,危险而美,我身轻如蝶,一路飞着。你若套用佛洛伊德的理论,这一定是个艳梦。但我自己却以为这表示吉兆,与事业有关,与性无关。
4
也有是被敌兵追杀着,跑得实在绝望了,突然身体一挣,竟然飞了起来。在梦中并不觉得这太超现实主义。所以梦中梦外是两个太不同的世界,庄周梦蝶,他就分不清现实与超现实。
5
飞机我不喜欢,它只是个不可靠的笨铁家伙,把人类带到空中,让他们晕机,或是从空中集体掉下来,这叫空难。
6
尼金斯基(VaslavNijinsky),活跃于本世纪初的世界芭蕾舞台,被称为“DieudelaDanse”(舞蹈之神)。他生下来就是为了跳舞的,因为他的双腿骨胳构造近于鸟类。所以很自然地,他可在空中飞腾。
7
当时对他演出的记载是:“你看他跳跃,上升,停在他的弹线顶点达几秒钟,悬在空中不动……”
8
9
10
译典文库友情编辑(建议登录会员后操作)

×