正文 目录 诗库目录 作者介绍
崔颢乐府:长干行
属类:古代诗词- -[作者: 崔颢] -[阅读: 233]
字+字- 页+页- 拼音 注释 字+字- 页+页-
君家何处住,妾住在横塘。
Jūn jiā hé chù zhù, qiè zhù zài héng táng.
停船暂借问,或恐是同乡。
Tíngchuán zàn jièwèn, huò kǒng shì tóngxiāng.
2
君家何处住
妾住在横塘
停船暂借问
或恐是同乡
《长干曲四首》(选三)唐·崔颢 【其一】 君家何处住
{请问您家住在什么地方}, 妾住在横塘
{我的家就在横塘居住}。 停船暂借问
{停下船来暂且相问}, 或恐是同乡
{或许你我是同乡故旧}。 【其二】 家临九江水
{我的家临近九江水畔}, 来去九江侧
{终日往来九江两岸边}。 同是长干人
{虽然同是长干里人}, 自小不相识
{却从小不曾相识见面}。 【其四】 下渚多风浪
{下游沙洲风急浪高}, 莲舟渐觉稀
{采莲小舟渐渐稀少}。 那能不相待
{怎忍心不把你等待}, 独自逆潮归
{让你独自逆潮而归}。 【注】本组诗另有一首描写女子与情郎相遇场景,此处选注三首。诗中"横塘"为南京秦淮河南岸地名,"长干"指南京中华门外长干里,均为当时水乡民居聚集地。全组诗以水乡女子口吻,通过质朴的语言展现江南水乡生活图景,既有"同是长干人,自小不相识"的怅惘,又有"那能不相待"的深情,末句"由来花性轻,莫畏莲舟重"更以莲花作喻,暗含对爱情坚贞的期许。
                                                      
                                                    
简典