乱余野老哭,天地黯然愁。
Luàn yúyě lǎo kū, tiāndì ànrán chóu.
战乱之后,乡野老人悲恸哭泣。;天地间笼罩着深重的愁云,黯淡无光。
绝爨吹磷火,颓垣凑髑髅。
Jué cuàn chuī línhuǒ, tuí yuán còu dú lóu.
炊烟断绝,唯见磷火飘荡(暗示人烟稀少,荒凉死寂)。;倒塌的墙垣间堆积着枯骨。
梦依荐黍定,家对旅葵秋。
Mèng yī jiàn shǔ dìng, jiā duì lǚ kuí qiū.
梦中犹见祭祀的黍饭,祈求安定(“荐黍”指以黍米祭神)。;家园荒芜,唯见野葵在秋风中摇曳。
尚有征租吏,频从白屋搜。
Shàng yǒu zhēng zū lì, pín cóng bái wū sōu.
仍有催租的官吏不肯罢休。;屡次闯入贫苦人家强行搜刮(“白屋”指贫民所居茅屋)。
4