译典友情编辑(建议登录会员后操作)
编辑说明:您可以直接修改编辑中英文词条(句子),也可以在备注栏输入补充解释和支持材料,甚至可以上传图片。您编辑的内容将以署名方式展示给其他用户。您的参与,是我们的荣耀。我们建议您先登录/注册本站会员,认领本词条的编辑权。译典的蓬勃发展离不开您的支持。
通译语典文库是一部经典文章集合。通过上下文来限定语句直至词语的语境, 获取最准确的语义,直达翻译佳境!
正文
目录
文库目录
文库收藏
中文百科
Wiki百科
属类:
双语小说
【分类】英语教材
-[作者: 网络]
阅读:[5196]
《
字+字-
页+页-
字+字-
页+页-
》
1
-
但那儿正如所有的热带地区一样,都有一个暴风雨的季节。
1
-
But there, as in all tropical countries, there is a season of rain and storm.,
2
-
那时候,这些鸟就都消失了。像燕子一般,去寻找可以栖息的地方。
2
-
Then the birds disappear, as the swallows do with us, and seek some sheltered place.,
3
-
当雨季结束时,森林里的香料散发出清新的香味,
3
-
But when the rain is over, and the spices in the woods breathe out fresh fragrance,,
4
-
鸟儿们会回到以前常去的地方,雄鸟漂亮的羽毛和从前一样在树林中闪闪发光。
4
-
they return to their old haunts, and the gay plumes of the male birds may be seen glittering amongst the trees as before.,
5
-
当天堂鸟要开始一次长途飞行时,它们会选出一位首领。
5
-
When the Birds of Paradise are about to take one of their long flights, they choose a leader to be king over them.,
6
-
首领飞去哪儿,他们就去哪儿,首领落在哪儿,它们也落在哪儿,在同一棵树上栖息。
6
-
Where he goes they go, and where he settles they settle, perching on the same tree.,
7
-
领飞的鸟通常会飞在高空,在它的子民之上,
7
-
He generally flies high up in the air, far above the heads of his subjects;,
8
-
小心地带领它们对抗狂风,这样它们松散的羽毛可能才不会被风吹得遮住头顶。
8
-
and he takes care to lead them against the wind, so that their loose floating plumes may not be blown over their heads.,
9
-
如果暴风雨来了,它们就越飞越高,一直飞到一片寂静之地。
9
-
If a storm comes, they then rise higher and higher, and keep mounting until they reach a calmer and serener region.,
10
-
当地人通过看鸟的尾巴,总是能认出鸟王,就像看羽毛来辨别孔雀一样。
10
-
The natives always know the king, by the spots which he has upon his tail, like the eyes upon the feathers of the peacock.,
11
-
人们进入树林射杀这些鸟时,会先杀死鸟王。
11
-
When they go into the woods to shoot these birds, they try to kill him first.,
12
-
他们为了能射得更准,造了一些用树叶和树枝遮盖的凉棚,
12
-
In order to get a good shot, they make a little bower of leaves and branches of trees,,
13
-
这样可以躲在里面,但仍能查看周围发生的一切。
13
-
within which they can hide themselves and yet see all that is going on.,
译典文库友情编辑(建议登录会员后操作)
×