把病人推入呼吸科
wheeled the transfer patient into the respiratory department
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
把所有沙士病人集中在一两个地方
centralize all SARS patients in one or two locations
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
保护公众免受二手烟影响
protecting the public from the dangers of second-hand cigarette smoke
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
必须在机场酒店或自己家中隔离十日
are required to stay put for 10 days in airport hotels or their homes
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
病人互助组织联盟主席陈萃菁
Chairman of the Alliance for Patients’ Mutual Health Organisation Chan Sui-ching
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
不合资格使用公立医院的人
those not entitled to subsidised public medical services
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
不建议恢复输入内地活鸡
advised against resuming live chicken imports from the mainland
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
不许医生使用该个肝脏进行移植手术
refused the transplant team permission to use the liver
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
裁定该私家医生违反职业操守
found the Mongkok private doctor guilty of professional misconduct
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
城市生活压力的解药
all serve as antidotes to the stresses of city living
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
从血液传染疯牛症的风险
the risk of transmission through blood of Creutzfeldt-Jakob Disease
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
戴口罩来减低感染沙士的机会
lower their risk of exposure to SARS by wearing face masks
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
当时坚持未有社区扩散
insisted at the time that it had not spread to society at large
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
到公立医院急症室求诊
seeking treatment at accident and emergency wards at public hospitals
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
对死者家人致以最深切慰问
sent his deepest regrets and condolences to the families of those killed
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
耳髓不平衡(耳水不平衡)
Meniere’s syndrome-an imbalance of the fluid in the middle ear
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
发烧/发热
have a fever/have a temperature/run a temperature/feverish
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
防止肿瘤扩散到周围的组织
keep cancer from worming its way into surrounding tissue
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
非礼、性骚扰
molest sb(vt);To molest is to attack or harm someone,especially a child,by touching them in a sexual way or trying to have sex with them.
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
符合国际标准
complies with international standards/met international standards
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
福群妇女权益会
The Hong Kong Association for the Survivors of Women Abuse(Kwan Fook)
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
赶紧乘的士送女童入威尔斯亲王医院
rushed the girl to the Prince of Wales Hospital by taxi
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
感染爱滋病病毒
contracting HIV/test positive for HIV/have tested HIV-positive/are infected with HIV
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
公布受感染大厦名单
revealed the locations of buildings where SARS victims live
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
规定基因改造食品必须名上卷标
bring in mandatory labelling of genetically modified(GM)foods
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
过劳受伤
strain(n)/(vi)(vt);John strained his eyes by reading too much small print./The athlete is suffering from muscular strain.
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
含过量防腐剂或食品添加剂
contained excessive amounts of preservatives or additives
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
很有可能会患上严重遗传病
are tragically susceptible to serious congenital illnesses
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
红十字会行政总监连智杰
Blood Transfusion Service chief executive Dr Lin Che-kit
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
患病期间曾切除一腿
had a leg amputated in his struggle against the disease
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
急症室收费
imposing fees for emergency medical treatment at the casualty wards of public hospitals
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
急症室下个月开始收费
the accident and emergency wards would begin charging from next month
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
加强管制声称为健康食品的产品
tighten regulations on products marketed as “health food“
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
加强检控垃圾虫/严格执行六百元乱拋垃圾定额罚款
must be more aggressive in imposing the $600 littering fines
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
检讨收费以确保津贴用得其所
reviewed the charges to see whether subsidies were being used correctly
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
接受性病治疗
received treatment for the sexually transmitted diseases
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
解除对法德荷食品三个星期的禁令
revoked its three-week ban on products imported from France,Germany and the Netherlands
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
经接触传染的/会传染别人的
contagious(a);Scarlet fever is highly contagious./Is he still contagious?
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
警告沙士可能已经扩散到社区
warned that Sars might have already spread to the community
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
长生壮阳药
Chinese elixirs for long life and flagging virility
属类:化学及生命科学 -香港医学词汇-
1 | 把病人推入呼吸科 | wheeled the transfer patient into the respiratory department |
|
2 | 把所有沙士病人集中在一两个地方 | centralize all SARS patients in one or two locations |
|
3 | 保护公众免受二手烟影响 | protecting the public from the dangers of second-hand cigarette smoke |
|
4 | 必须在机场酒店或自己家中隔离十日 | are required to stay put for 10 days in airport hotels or their homes |
|
5 | 病人互助组织联盟主席陈萃菁 | Chairman of the Alliance for Patients’ Mutual Health Organisation Chan Sui-ching |
|
6 | 不合资格使用公立医院的人 | those not entitled to subsidised public medical services |
|
7 | 不建议恢复输入内地活鸡 | advised against resuming live chicken imports from the mainland |
|
8 | 不许医生使用该个肝脏进行移植手术 | refused the transplant team permission to use the liver |
|
9 | 裁定该私家医生违反职业操守 | found the Mongkok private doctor guilty of professional misconduct |
|
10 | 城市生活压力的解药 | all serve as antidotes to the stresses of city living |
|
11 | 从血液传染疯牛症的风险 | the risk of transmission through blood of Creutzfeldt-Jakob Disease |
|
12 | 戴口罩来减低感染沙士的机会 | lower their risk of exposure to SARS by wearing face masks |
|
13 | 当时坚持未有社区扩散 | insisted at the time that it had not spread to society at large |
|
14 | 到公立医院急症室求诊 | seeking treatment at accident and emergency wards at public hospitals |
|
15 | 对死者家人致以最深切慰问 | sent his deepest regrets and condolences to the families of those killed |
|
16 | 耳髓不平衡(耳水不平衡) | Meniere’s syndrome-an imbalance of the fluid in the middle ear |
|
17 | 发烧/发热 | have a fever/have a temperature/run a temperature/feverish |
|
18 | 防止肿瘤扩散到周围的组织 | keep cancer from worming its way into surrounding tissue |
|
19 | 非礼、性骚扰 | molest sb(vt);To molest is to attack or harm someone,especially a child,by touching them in a sexual way or trying to have sex with them. |
|
20 | 符合国际标准 | complies with international standards/met international standards |
|
21 | 福群妇女权益会 | The Hong Kong Association for the Survivors of Women Abuse(Kwan Fook) |
|
22 | 赶紧乘的士送女童入威尔斯亲王医院 | rushed the girl to the Prince of Wales Hospital by taxi |
|
23 | 感染爱滋病病毒 | contracting HIV/test positive for HIV/have tested HIV-positive/are infected with HIV |
|
24 | 公布受感染大厦名单 | revealed the locations of buildings where SARS victims live |
|
25 | 规定基因改造食品必须名上卷标 | bring in mandatory labelling of genetically modified(GM)foods |
|
26 | 过劳受伤 | strain(n)/(vi)(vt);John strained his eyes by reading too much small print./The athlete is suffering from muscular strain. |
|
27 | 含过量防腐剂或食品添加剂 | contained excessive amounts of preservatives or additives |
|
28 | 很有可能会患上严重遗传病 | are tragically susceptible to serious congenital illnesses |
|
29 | 红十字会行政总监连智杰 | Blood Transfusion Service chief executive Dr Lin Che-kit |
|
30 | 患病期间曾切除一腿 | had a leg amputated in his struggle against the disease |
|
31 | 急症室收费 | imposing fees for emergency medical treatment at the casualty wards of public hospitals |
|
32 | 急症室下个月开始收费 | the accident and emergency wards would begin charging from next month |
|
33 | 加强管制声称为健康食品的产品 | tighten regulations on products marketed as “health food“ |
|
34 | 加强检控垃圾虫/严格执行六百元乱拋垃圾定额罚款 | must be more aggressive in imposing the $600 littering fines |
|
35 | 检讨收费以确保津贴用得其所 | reviewed the charges to see whether subsidies were being used correctly |
|
36 | 接受性病治疗 | received treatment for the sexually transmitted diseases |
|
37 | 解除对法德荷食品三个星期的禁令 | revoked its three-week ban on products imported from France,Germany and the Netherlands |
|
38 | 经接触传染的/会传染别人的 | contagious(a);Scarlet fever is highly contagious./Is he still contagious? |
|
39 | 警告沙士可能已经扩散到社区 | warned that Sars might have already spread to the community |
|
40 | 长生壮阳药 | Chinese elixirs for long life and flagging virility |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。