把柄
hold
属类:文学表达 -中国古文-
不可名状
cannot be put into words
属类:文学表达 -中国古文-
不可问之事
scandal(special)
属类:文学表达 -中国古文-
禅机
Shan wisdom
属类:文学表达 -中国古文-
菂(莲子)
lotus seed
属类:文学表达 -中国古文-
钓名
gain a reputation by cheating
属类:文学表达 -中国古文-
方外人
monks;bonzes
属类:文学表达 -中国古文-
何曾
do (they)ever...
属类:文学表达 -中国古文-
红友
female friend
属类:文学表达 -中国古文-
会打算的
be shrewd at calculations
属类:文学表达 -中国古文-
戒色
abstain from eroticism
属类:文学表达 -中国古文-
莲花出污泥而不染
The lotus grows out of mud,but is uncontaminated by it.
属类:文学表达 -中国古文-
木香
banksia rose
属类:文学表达 -中国古文-
人事
the affairs of man
属类:文学表达 -中国古文-
如此存心
to have such a heart
属类:文学表达 -中国古文-
书麓
book trunk
属类:文学表达 -中国古文-
松涛
wind whistling through it
属类:文学表达 -中国古文-
通文
master literature
属类:文学表达 -中国古文-
酴醿;荼蘼
rubus commersonii
属类:文学表达 -中国古文-
为...中之尤物
is unique among
属类:文学表达 -中国古文-
无字之书
wordless book of life
属类:文学表达 -中国古文-
现代
previous generations
属类:文学表达 -中国古文-
验方
medical recipes
属类:文学表达 -中国古文-
蝇是虫种游客
the fly is the hobo among insects.
属类:文学表达 -中国古文-
于灯下焚去
burn it over the oillamp
属类:文学表达 -中国古文-
愚兄
foolish brother
属类:文学表达 -中国古文-
阅历
one’s experience in life
属类:文学表达 -中国古文-
卒归于无济
in the end gains nothing
属类:文学表达 -中国古文-
1 | 把柄 | hold |
|
2 | 不可名状 | cannot be put into words |
|
3 | 不可问之事 | scandal(special) |
|
4 | 禅机 | Shan wisdom |
|
5 | 菂(莲子) | lotus seed |
|
6 | 钓名 | gain a reputation by cheating |
|
7 | 方外人 | monks;bonzes |
|
8 | 何曾 | do (they)ever... |
|
9 | 红友 | female friend |
|
10 | 会打算的 | be shrewd at calculations |
|
11 | 戒色 | abstain from eroticism |
|
12 | 莲花出污泥而不染 | The lotus grows out of mud,but is uncontaminated by it. |
|
13 | 木香 | banksia rose |
|
14 | 人事 | the affairs of man |
|
15 | 如此存心 | to have such a heart |
|
16 | 书麓 | book trunk |
|
17 | 松涛 | wind whistling through it |
|
18 | 通文 | master literature |
|
19 | 酴醿;荼蘼 | rubus commersonii |
|
20 | 为...中之尤物 | is unique among |
|
21 | 无字之书 | wordless book of life |
|
22 | 现代 | previous generations |
|
23 | 验方 | medical recipes |
|
24 | 蝇是虫种游客 | the fly is the hobo among insects. |
|
25 | 于灯下焚去 | burn it over the oillamp |
|
26 | 愚兄 | foolish brother |
|
27 | 阅历 | one’s experience in life |
|
28 | 卒归于无济 | in the end gains nothing |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。