盈缺青冥外,东风万古吹。
Yíng quē qīng míng wài, dōngfēng wàngǔ chuī.
明月圆缺的变化远在浩瀚苍穹之外;东风自古至今永恒吹拂不息
何人种丹桂,不长出轮枝。
Hérén zhǒng dān guì, bù cháng chū lún zhī.
是谁在月宫栽种了丹桂树;却不见桂枝伸出月轮之外
圆魄上寒空,皆言四海同。
Yuán pò shàng hánkōng, jiē yán sìhǎi tóng.
皎洁的月亮升上清冷的夜空;人们都说四海之内月色相同
安知千里外,不有雨兼风。
ān zhī qiānlǐ wài, bù yǒu yǔ jiān fēng.
怎会知道千里之外;是否正经历着风雨交加
4