正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
属类: 双语小说 阅读:[36969]
这本书里有很多故事,可是希望借此找到成功的奥秘恐怕很难,作者做的是——描述而不是预见。听了半天,只听出了六个字: “天时地利人和”。
适合人群:中高级水平的英语学习者

音频播放:
字+字- 行+行- 页+页- 字+字- 行+行- 页+页-
-

“我记得第一次来到罗赛托的时候,看到祖孙三代一起用餐, 看到很多面包师;

1
-

在大街上,人们来来往往;有些人则坐在门廊上聊天,

2
-

白天,穿着工装的妇女们在磨坊里忙碌,而男人们则在采石场忙碌着,”布鲁恩回忆说,

3
-

“这真是奇妙极了。”

4
-

你可以想象,当沃尔夫和布鲁恩把他们的发现,首次向医学界披露的时候,

5
-

会受到多少人的质疑。

6
-

在讨论会上,

7
-

他们没有像同行那样,引用一长串的数据和复杂的图表,去分析基因类型或者生理机能。

8
-

相反他们滔滔不绝的讲述人们在大街上唠家常,

9
-

以及祖孙三代同住一个屋檐下的种种神秘而又奇妙的益处。

10
-

当时的传统观念认为,长寿的原因在于一个人自身——也就是说,取决于个人的基因。

11
-

异类107.jpg

12
-

一个人是否长寿也取决于个人的行为习惯

13
-

我们的饮食、锻炼、我们的医疗条件。

14
-

没有人想过健康还和社团这个概念相关。

15
-

沃尔夫和布鲁恩试图说服相关医疗机构,使他们从一个全新的角度去思考健康和心脏病预防的相关问题:

16
-

他们必须让那些人明白,

17
-

如果仅从一个人的行为决策方面孤立地看待其健康问题,必将误入歧途。

18
-

他们看待问题的方式必须超越个体。

19
-

他们必须明白,他或者她秉承的习惯,

20
-

其中很大部分来自于他们的亲朋好友,

21
-

来自于其家庭生活的城镇。

22
-

他们应该对那些能够认识到我们所生活的世界,

23
-

并对我们有着深刻影响的周围人群的价值观心存敬意。

24
-

就像沃尔夫帮助我们理解健康的根源一样,

25
-

在《异类》中,我们也将一同理解什么是成功的根源。

26
-

"I remember going to Roseto for the first time, and you’d see three-generational family meals, all the bakeries,

1

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

the people walking up and down the street, sitting on their porches talking to each other,

2

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

the blouse mills where the women worked during the day while the men worked in theslate quarries." Bruhn said.

3

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"It was magical."

4

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

When Bruhn and Wolf first presented their findings to the medical community

5

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

you can imagine the kind of skepticism they faced.

6

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

They went to conferences,

7

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

where their peers were presenting long rows of data arrayed in complex charts and referring to this kind of gene or that kind of physiological process,

8

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

and they talked and said about mysterious and magical benefits of people stopping to talk to one another on the street

9

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

and having three generations living under one room.

10

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Living a long life, the conventional wisdom said at the time, depended to a great extent on who we were- that is, our genes.

11

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

It depended on the decisions people made,

12

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

and what they chose to eat and how much they chose to exercise, and how effectively they were treated by the medical system.

13

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

No one was used to thinking about health in terms of community.

14

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Wolf and Bruhn had to convince the medical establishment to think about health and heart attacks in an entirely new way.

15

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

They had to get them to realize that you couldn’t understand why someone was healthy

16

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

if all you did was to think about an individual’s choices or actions in isolation.

17

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

You had to look beyond the individual.

18

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

You had to understand the culture they were a part of,

19

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

and who their friends and families were,

20

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

and what town their families came from.

21

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

You had to appreciate the idea that the values of the world we inhabit and the people we surrounded ourselves with

22

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

has a profound effect on who we are.

23

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

In outliers, I want to do for our understanding of success,

24

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

what Stewart Wolf did for our understanding of health.

25

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
序号 英文/音标 中文解释 更多操作

bakery

[’beɪkəri]

n.面包店;面包厂

quarry

[’kwɒri]

n.采石场;猎获物;来源;被追逐的目标

magical

[’mædʒɪkl]

adj.魔术的;有魔力的;神奇的;迷人的

skepticism

[’skeptɪsɪzəm]

n.怀疑论;怀疑态度;怀疑主义

physiological

[ˌfɪziə’lɒdʒɪkl]

adj.生理的;生理学的

inhabit

[ɪn’hæbɪt]

v.居住于;占据;栖息

outlier

[’aʊtˌlaɪə]

n.【数】离群值;不住在办公地点的人;处于外面的东西;局外人

简典