词性:noun
例句1. the male delusion that attractive young women are harbouring romantic thoughts about them’
形容词 变体/同根词
名词 变体/同根词
delirium:a temporary state of mental confusion and clouded consciousness resulting from high fever, intoxication, shock, or other causes. It is characterized by anxiety, disorientation, hallucinations, delusions , trembling, and incoherent speech.
〞谵妄:一种暂时精神混乱和神志不清的状态,由高烧、酒醉、休克、震惊或其它原因导致.其症状是: 焦虑、迷失方向、发生幻觉、妄想、颤抖和说胡话.〞
属类:综合句库-未分类-
The paranoiac has delusions of persecution
4、妄想狂患者,疑虑症患者。这种病人有被迫害的幻觉。
属类:综合句库--
delusions that progressed to a form of madness.
发展成为一种疯狂状态的幻觉。
属类:综合句库--
She wants to travel first-classshe must have delusions of grandeur.
她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起.
属类:综合句库-典型例句-
Carson suffers from delusions .
卡森患有妄想症。
属类:综合句库--
delusions of grandeur ; megalomania
夸大妄想;夸大狂
属类:科技术语--
The man has developed delusions of grandeur for years.
那个男子已患上幻想自大症多年了。
属类:综合句库--
Tending to induce hallucinations,delusions ,or other symptoms of a psychosis.Used of a drug.
拟精神幻觉的能引起幻觉、幻想或其它精神病症状的,用于药物
属类:综合句库--
Paranoia: Mental disorder characterized by delusions of persecution or grandeur, usually without hallucinations.
偏执狂:一种以被迫害妄想或夸大妄想为特征的精神障碍,通常没有幻觉。
属类:化学及生命科学-医学-
Psychoses (e.g., schizophrenia and bipolar disorder)are major mental illnesses characterized by severe symptoms such as delusions , hallucinations, and an inability to evaluate reality in an objective manner.
其中,精神病是主要的、症状较严重的精神疾患,患者会有错觉、幻想、失去现实感等,例如精神分裂症或双重人格等。
属类:化学及生命科学-医学-
A type of schizophrenia, usually starting at puberty, characterized by foolish mannerisms, senseless laughter, delusions , hallucinations, and regressive behavior.
青春期痴呆一种精神分裂症,通常始发于青春期,其特征为举止痴呆、傻笑、妄想、幻觉以及退化的举止
属类:综合句库--
There is nothing in the world like a persuasive speech to fuddle the mental apparatus and upset the convictions and debauch the emotions of an audience not practised in the tricks and delusions of oratory
世界上没有什么东西像一篇诱导演说那样富于煽动性,它能往不熟悉演说诀窍和骗术的听众的神经系统里灌迷魂汤,颠覆他们的信念,放纵他们的情绪。
属类:综合句库--
Although he certainly had his own load of mental problems to bear, it can be said that Dal’s delusions and paranoid hallucinations did not totally dominate his mind, as he was able to convey them to canvas with his miraculous skill
虽然他自己确实受到心理问题的重压,但可以说,达利的妄想和偏执幻觉并没有完全控制了他的理智,因为他能用自己非凡的画技将它们在油画布上表现出来。
属类:综合句库--
All his promises were snares and delusions .
他的许诺都是圈套和骗局.
属类:综合句库-典型例句-
He has delusions of grandeur.
他自以为很了不起。
属类:综合句库--
A psychotic disorder characterized by delusions of persecution or grandeur,often strenuously defended with apparent logic and reason.
妄想狂,偏执狂一种通常用表面的逻辑和道理来设想的具烦扰或夸大妄想特征的精神错乱症
属类:综合句库--
I don’t know where you get you delusions ,laser brain
我不知道你从那里来的错觉?
属类:综合句库--
I have always thought it was a most valuable trait to recognize reality and not to pursue delusions
我始终认为,承认现实,不耽于幻想,是一种可贵的品格。
属类:综合句库--
When I thought I would mould you, an image from my life for men to worship, I brought my dust and desires and all my coloured delusions and dreams
我想我要塑造你,从我生命中塑一个意象,来供世人崇拜,这时,我带来了我的尘土和愿望,以及我那五彩缤纷的梦境和幻想。
属类:综合句库--
nd, suddenly-for women in solitude, and with troubled hearts, are pestered with unaccountable delusions-she fancied that she beheld, not her own miniature portrait, but another face, in the small black mirror of Pearl’s eye.
由于内心烦闷的妇女常常为莫名其妙的幻象所萦绕,她突然幻想着,她在珠儿的眼睛那面小镜子中看到的不是她自己的小小的肖像,而是另外一张面孔。A
属类:文学表达-英语名著-
A temporary state of mental confusion and clouded consciousness resulting from high fever,intoxication,shock,or other causes.It is characterized by anxiety,disorientation,hallucinations,delusions ,trembling,and incoherent speech.
谵妄一种暂时精神混乱和神志不清的状态,由高烧、酒醉、休克、震惊或其它原因导致。其症状是:焦虑、迷失方向、发生幻觉、妄想、颤抖和说胡话
属类:综合句库--
Only later did she begin to display the symptoms of Huntington’s Disease, an inherited brain disorder that produces horrific delusions and uncontrolled movements
之后她开始表现出亨廷顿舞蹈病的症状,这种病是一种遗传性大脑紊乱,会使病人产生可怕的幻觉和无法控制自己的行为。
属类:综合句库--
Marked by euphoria and delusions of grandeur.
自大狂的欢喜欲狂的或妄自尊大的
属类:综合句库--
A law enforcement official said the suspect’s family told investigators they believe Alissa has mental health problems, including paranoia and delusions .
一名执法人员表示,嫌犯家属告诉调查人员,他们认为阿里萨患有包括幻想症在内的精神疾病。
属类:时事政治-AS IT IS 慢速新闻杂志-科罗拉多州发生美国本周第二起大规模枪杀事件
||1: Tomás Eloy Martínez (pictured above), a prominent journalist, novelist and academic who spent years in exile and died in 2010, is known for his explorations of the psychology of Peronism, among them “Santa Evita” (1995). ||2: In “Purgatory” (2008), his last novel, an Argentine cartographer in suburban New Jersey senses that her husband has returned to her, no older than when he disappeared 30 years earlier. ||3: After years of searching, she remains impervious to evidence of his death as it would confirm that her father, a cheerleading propagandist for the junta, connived in his killing. ||4: The novel alludes to the mixture of hypocrisy and collusion that characterised that period, and the banal sentimentality of its distractions—flying saucers, soap operas, fatherland and fútbol (the infamous 1978 World Cup hosted and won by Argentina). ||5: The heroine’s state of denial and her ghostly and erotic delusions mirror a country still struggling with reality.
||1: 托马斯·埃洛伊·马丁内斯(Tomás Eloy Martínez)(见上图)是一位杰出的新闻工作者、小说家和学者,曾度过数年流亡生活,在2010年去世。他以庇隆主义心理学研究著称,代表作《圣埃维塔》(Santa Evita)(1995)。 ||2:《炼狱》(Purgatory)(2008)是马丁内斯的最后一部小说。家住新泽西郊区的阿根廷制图师终于与丈夫重聚,但她发觉丈夫和30年前失踪时一样年轻。||3:这些年她不停寻找,虽有证据证明丈夫的死亡,但她始终不为所动,因为这也可能证实她的父亲,一名军政府高级参谋,参与了这起谋杀。||4:小说影射了当时社会的伪善,人与人相互勾结,精神生活和日常消遣平庸乏味——飞碟、肥皂剧、谈论国事和足球(由阿根廷举办并夺冠的不甚光彩的1978年世界杯)。||5:小说中的女主角拒绝接受现实,终日魂劳梦断,反应出一个国家仍在与现实抗争的社会现状。
属类:时事政治-经济学人双语版-爱的代价 The price of love
||1: On the whole, Americans in pre-war Berlin had the wit to sense what was coming, and thus helped prepare their countrymen for “the years of bloodshed and struggle ahead”. ||2: Yet “Hitlerland” brings back to life some early delusions about Hitler’s rise that now seem unthinkable. ||3: Any reader trying to puzzle out today’s world will be unsettled by the reminder of how easy it is to get things wrong.
||1:基本上,战前柏林的美国人警觉到了即将发生什么,从而帮着他们的同胞为“多年的流血抗争”提前做好准备。||2:但是,《希特勒的国土》一书让我们回到了生活在希特勒崛起的一些早期错觉之中,如今看来希特勒的崛起似乎不可思议。||3:把事情搞错非常容易,看到作者的这一提醒,任何试图解读当今世界的读者都会不安。
属类:时事政治-经济学人双语版-没有事后诸葛亮 Without hindsight
||1:For example, voices or delusions were less in the community treatment option.||2:Secondly, the levels of disability were lower when people had community care as well as the medical treatment.||3:And third, people were more often likely to take their medication if they had the close support of [someone] coming to visit their homes rather than getting no follow-up between the doctors’ visits.
||1:举个例子,在社区治疗中,幻听或幻想的情况较少出现。||2:其次,当人们同时接受社区护理和医学治疗时,致残率有所下降。||3:第三,如果患者获得有人到家探访的密切支持,而不是在医生随访之间未有后续护理,他们就更容易接受服药。
属类:时事政治-Health Report 健康报道-社区护理促进贫穷国家的精神病治疗
He threw himself into other mathematical pursuits, but his huge promise was undermined when in 1959 he started suffering from delusions and paranoia.
纳什一头扎进了自己在数学方面的其他追求,但是,当他在1959年开始遭受幻觉和强迫症折磨时他的远大前程遭遇了灭顶之灾。
属类:时事政治-经济学人双语版-六大经济思想之五:纳什均衡(上)
In 1950, the soprano Margaret Truman, daughter of Harry S, suffered delusions of adequacy in a recital in Washington.
1950年,哈里-S-杜鲁门(HarryS)之女,女高音玛格丽特-杜鲁门(MargaretTruman)在华盛顿举行了独唱会,受到了误以为自己能胜任女高音的评论。
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
Programmers tend to be a proud lot, and many are prone to delusions of grandeur.
程序员往往很自大,而且许多程序员容易变得自以为是。
属类:IT行业-www.ibm.com-
noun
1.An idiosyncratic belief or impression maintained despite being contradicted by reality or rational argument, typically as a symptom of mental disorder.
‘the delusion of being watched’
‘What did they call it when two people shared a delusion?’
2.The action of deluding or the state of being deluded.
‘what a capacity television has for delusion’
‘The collapse of idea in Europe may yet be the event that will snap Britain awake from a 30-year delusion.’
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。