译典词汇分类展示:习语名句 次级分类:
想入非非
allow one’s fancy to run wild
属类:习语名句 -汉英成语-
向隅而泣
bewail one’s fate and weep in a corner
属类:习语名句 -汉英成语-
象齿焚身
meet with disaster because of wealth
属类:习语名句 -汉英成语-
哓哓不休
argue or talk endlessly
属类:习语名句 -汉英成语-
逍遥法外
remain at large
属类:习语名句 -汉英成语-
逍遥自在
be carefree and enjoy life
属类:习语名句 -汉英成语-
消极怠工
be slack in one’s work
属类:习语名句 -汉英成语-
嚣张一时
(of evil forces)run wild for a time
属类:习语名句 -汉英成语-
小家碧玉
a pretty young lady of humble birth
属类:习语名句 -汉英成语-
小康之家
well-off family;comfortably-off family
属类:习语名句 -汉英成语-
小鸟依人
(of a woman or child)behave in a sweet and helpless way
属类:习语名句 -汉英成语-
小巧玲珑
small and exquisite
属类:习语名句 -汉英成语-
小时了了
(some one)very bright as a child but is bright no more (contemptuous)
属类:习语名句 -汉英成语-
小试锋芒
to show only a part of one’s talent
属类:习语名句 -汉英成语-
小题大做
make a great fuss over a trifle
属类:习语名句 -汉英成语-
译典分类展示:习语名句 次级分类:
1 | 想入非非 | allow one’s fancy to run wild |
|
2 | 向隅而泣 | bewail one’s fate and weep in a corner |
|
3 | 象齿焚身 | meet with disaster because of wealth |
|
4 | 哓哓不休 | argue or talk endlessly |
|
5 | 逍遥法外 | remain at large |
|
6 | 逍遥自在 | be carefree and enjoy life |
|
7 | 消极怠工 | be slack in one’s work |
|
8 | 嚣张一时 | (of evil forces)run wild for a time |
|
9 | 小家碧玉 | a pretty young lady of humble birth |
|
10 | 小康之家 | well-off family;comfortably-off family |
|
11 | 小鸟依人 | (of a woman or child)behave in a sweet and helpless way |
|
12 | 小巧玲珑 | small and exquisite |
|
13 | 小时了了 | (some one)very bright as a child but is bright no more (contemptuous) |
|
14 | 小试锋芒 | to show only a part of one’s talent |
|
15 | 小题大做 | make a great fuss over a trifle |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。