闭门会谈
closed-door discussion
属类:时事政治 -香港政制-
闭门会议
private session
属类:时事政治 -香港政制-
闭幕词
closing speech
属类:时事政治 -香港政制-
边境联络会议
cross-border liaison meeting
属类:时事政治 -香港政制-
辩论规则
Rules of Debate
属类:时事政治 -香港政制-
辩论中止待续
adjournment of debate
属类:时事政治 -香港政制-
标准人口基数(选举)
population quota [election]
属类:时事政治 -香港政制-
表决钟声
division bell
属类:时事政治 -香港政制-
拨用公帑
appropriation of public funds
属类:时事政治 -香港政制-
补充名单
supplementary list
属类:时事政治 -香港政制-
补充问题
supplementary question
属类:时事政治 -香港政制-
补选公告
by-election notice
属类:时事政治 -香港政制-
不否决或不提出修订的议决程序
negative vetting
属类:时事政治 -香港政制-
不干预政策
non-interventionist policy
属类:时事政治 -香港政制-
不获接纳
rejected
属类:时事政治 -香港政制-
不获接纳的选票
rejected ballot paper
属类:时事政治 -香港政制-
不记名捐款
anonymous donation
属类:时事政治 -香港政制-
不可转移单票制
single non-transferable vote system
属类:时事政治 -香港政制-
不识字的选民
illiterate voter
属类:时事政治 -香港政制-
不信任票
vote of non-confidence
属类:时事政治 -香港政制-
不正当的影响(投票)
undue influence [voting]
属类:时事政治 -香港政制-
财经事务委员会
Panel on Financial Affairs
属类:时事政治 -香港政制-
财务安排
financing arrangement
属类:时事政治 -香港政制-
财务委员会
Finance Committee
属类:时事政治 -香港政制-
财务委员会特别会议
Special Finance Committee Meeting
属类:时事政治 -香港政制-
财政条文
financial provision
属类:时事政治 -香港政制-
财政责任
financial accountability
属类:时事政治 -香港政制-
财政自主权;财政自主;财政独立
financial autonomy
属类:时事政治 -香港政制-
采用承诺形式的宣誓
promissory oath
属类:时事政治 -香港政制-
参考代号
code reference number
属类:时事政治 -香港政制-
参选年龄
age of candidature
属类:时事政治 -香港政制-
参照性法例
referential legislation
属类:时事政治 -香港政制-
操纵选票
vote rigging
属类:时事政治 -香港政制-
操纵选票
manipulation of votes
属类:时事政治 -香港政制-
草拟法例;法例草案
draft legislation
属类:时事政治 -香港政制-
策划委员会
planning committee
属类:时事政治 -香港政制-
查阅选票
inspection of ballot paper
属类:时事政治 -香港政制-
常设委员会
standing committee
属类:时事政治 -香港政制-
撤回呈请书;撤回质询书
withdraw a petition
属类:时事政治 -香港政制-
撤回提名
withdraw a nomination
属类:时事政治 -香港政制-
1 | 闭门会谈 | closed-door discussion |
|
2 | 闭门会议 | private session |
|
3 | 闭幕词 | closing speech |
|
4 | 边境联络会议 | cross-border liaison meeting |
|
5 | 辩论规则 | Rules of Debate |
|
6 | 辩论中止待续 | adjournment of debate |
|
7 | 标准人口基数(选举) | population quota [election] |
|
8 | 表决钟声 | division bell |
|
9 | 拨用公帑 | appropriation of public funds |
|
10 | 补充名单 | supplementary list |
|
11 | 补充问题 | supplementary question |
|
12 | 补选公告 | by-election notice |
|
13 | 不否决或不提出修订的议决程序 | negative vetting |
|
14 | 不干预政策 | non-interventionist policy |
|
15 | 不获接纳 | rejected |
|
16 | 不获接纳的选票 | rejected ballot paper |
|
17 | 不记名捐款 | anonymous donation |
|
18 | 不可转移单票制 | single non-transferable vote system |
|
19 | 不识字的选民 | illiterate voter |
|
20 | 不信任票 | vote of non-confidence |
|
21 | 不正当的影响(投票) | undue influence [voting] |
|
22 | 财经事务委员会 | Panel on Financial Affairs |
|
23 | 财务安排 | financing arrangement |
|
24 | 财务委员会 | Finance Committee |
|
25 | 财务委员会特别会议 | Special Finance Committee Meeting |
|
26 | 财政条文 | financial provision |
|
27 | 财政责任 | financial accountability |
|
28 | 财政自主权;财政自主;财政独立 | financial autonomy |
|
29 | 采用承诺形式的宣誓 | promissory oath |
|
30 | 参考代号 | code reference number |
|
31 | 参选年龄 | age of candidature |
|
32 | 参照性法例 | referential legislation |
|
33 | 操纵选票 | vote rigging |
|
34 | 操纵选票 | manipulation of votes |
|
35 | 草拟法例;法例草案 | draft legislation |
|
36 | 策划委员会 | planning committee |
|
37 | 查阅选票 | inspection of ballot paper |
|
38 | 常设委员会 | standing committee |
|
39 | 撤回呈请书;撤回质询书 | withdraw a petition |
|
40 | 撤回提名 | withdraw a nomination |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。