V型活塞泵
reciprocating pump with pistons in V-type arrangement
属类:法律规范名称 -法律词汇-
军委总政治部
The General Political Department of the Military Commission
属类:法律规范名称 -法律词汇-
冒充国家工作人员招摇撞骗罪
offence of posing as a state personnel in order to cheat
属类:法律规范名称 -法律词汇-
煤炭行业关井压产领导小组办公室
Coal Industry Closing mine Pushing Down Production Leading Group Office
属类:法律规范名称 -法律词汇-
判定债务人没有付款的誓章
affidavit of default on the part of the judgment debtor
属类:法律规范名称 -法律词汇-
平等互利协商一致的原则
principles of equality and mutual benefit and of negotiated consensus
属类:法律规范名称 -法律词汇-
七五环保项目领导小组
The Seventh Five-Year Plan Environmental Protection Projects Leading Group
属类:法律规范名称 -法律词汇-
侵犯公民人身权利民主权利罪
crime of infringing upon personal rights and the democratic rights of citizens
属类:法律规范名称 -法律词汇-
申诉裁决书字号
Written Decision of the Security Administration Punishment Appeal No.
属类:法律规范名称 -法律词汇-
收容审查决定字号
Written Decision of Sheltering for Investigation No.
属类:法律规范名称 -法律词汇-
受委托送达的法院
The People’s Court to whom the service is entrusted
属类:法律规范名称 -法律词汇-
双方所承担的责任作相应赔偿的原则
principle of proportionate responsibly of each side
属类:法律规范名称 -法律词汇-
税收行政处罚
administrative decision imposing a penalty by local tax authority
属类:法律规范名称 -法律词汇-
税务违章处理通知书字号
Notice of Penalty for Violating Tax Regulation of Tax No.
属类:法律规范名称 -法律词汇-
税务违章行政决定
administrative decision on violating taxation rules
属类:法律规范名称 -法律词汇-
司法鉴定科学技术研究所
statutory Specified Scientific Technology Research Institute
属类:法律规范名称 -法律词汇-
特提别起诉 请求依法惩处
a public prosecution was hereby initiated and the defendants were asked to be given punishments according to law
属类:法律规范名称 -法律词汇-
土地开发建设基金管理领导小组
Land Development Construction Fund Management Leading Group
属类:法律规范名称 -法律词汇-
无罪释放
Acquit means to set a person free because he has been found not guilty.
属类:法学专业 -美国法律-
限期拆除临时建筑行政处罚决定
administrative punishment decision of demolishing a temporary structure by a prescribed time
属类:法律规范名称 -法律词汇-
刑事被告
The accused is person or persons charged with a crime.
属类:法学专业 -美国法律-
以夫妻名义同居生活
cohabiting in the name of being spouses of one another
属类:法律规范名称 -法律词汇-
以上事实均有证据证明
all of the above facts are supported by clear evidence
属类:法律规范名称 -法律词汇-
原告就被告的原则
principle of the plaintiff accommodating the defendant
属类:法律规范名称 -法律词汇-
运送他人偷越边境罪
crime of transporting other persons secretly across the border
属类:法律规范名称 -法律词汇-
砸烂公,检,法
smash the public security organs,prosecutorial organs and people’s courts
属类:法律规范名称 -法律词汇-
再审案
case of retrial instituted through trial supervision procedure
属类:法律规范名称 -法律词汇-
在海外送达民事或商务事宜中的司法及非司法文件的公约
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extra-Judicial Documents in Civil or Commercial Matters
属类:法律规范名称 -法律词汇-
在内庭初次传讯的传票
summons returnable in the first instance in chambers
属类:法律规范名称 -法律词汇-
在审理购销合同纠纷案时
In the trial of the disputed case of the purchase and sale contract
属类:法律规范名称 -法律词汇-
早期公开和延迟审查制度
system of early publication and deferred examination
属类:法律规范名称 -法律词汇-
政府与民众的纵式关系
vertical relationship of the government to the people
属类:法律规范名称 -法律词汇-
中共行政复议规例
Regulations of the PRC on Administrative Reconsideration
属类:法律规范名称 -法律词汇-
中共药品管理法突施办法
The Measures of Enforcement of the Medicine Management Law
属类:法律规范名称 -法律词汇-
走私毒品配料罪
crime of smuggling auxiliary materials for the making of narcotics
属类:法律规范名称 -法律词汇-
组织他人偷越国境罪
crime of organizing other persons to secretly cross the national border
属类:法律规范名称 -法律词汇-
组织运送他人偷越边境罪
crime of organizing the transportation of other persona secretly across the border
属类:法律规范名称 -法律词汇-
最高人民检察院
The Supreme People’s Procuratorate of the People’s Republic of China(SPP)
属类:法律规范名称 -法律词汇-
| 1 | V型活塞泵 | reciprocating pump with pistons in V-type arrangement |
|
| 2 | 军委总政治部 | The General Political Department of the Military Commission |
|
| 3 | 冒充国家工作人员招摇撞骗罪 | offence of posing as a state personnel in order to cheat |
|
| 4 | 煤炭行业关井压产领导小组办公室 | Coal Industry Closing mine Pushing Down Production Leading Group Office |
|
| 5 | 判定债务人没有付款的誓章 | affidavit of default on the part of the judgment debtor |
|
| 6 | 平等互利协商一致的原则 | principles of equality and mutual benefit and of negotiated consensus |
|
| 7 | 七五环保项目领导小组 | The Seventh Five-Year Plan Environmental Protection Projects Leading Group |
|
| 8 | 侵犯公民人身权利民主权利罪 | crime of infringing upon personal rights and the democratic rights of citizens |
|
| 9 | 申诉裁决书字号 | Written Decision of the Security Administration Punishment Appeal No. |
|
| 10 | 收容审查决定字号 | Written Decision of Sheltering for Investigation No. |
|
| 11 | 受委托送达的法院 | The People’s Court to whom the service is entrusted |
|
| 12 | 双方所承担的责任作相应赔偿的原则 | principle of proportionate responsibly of each side |
|
| 13 | 税收行政处罚 | administrative decision imposing a penalty by local tax authority |
|
| 14 | 税务违章处理通知书字号 | Notice of Penalty for Violating Tax Regulation of Tax No. |
|
| 15 | 税务违章行政决定 | administrative decision on violating taxation rules |
|
| 16 | 司法鉴定科学技术研究所 | statutory Specified Scientific Technology Research Institute |
|
| 17 | 特提别起诉 请求依法惩处 | a public prosecution was hereby initiated and the defendants were asked to be given punishments according to law |
|
| 18 | 土地开发建设基金管理领导小组 | Land Development Construction Fund Management Leading Group |
|
| 19 | 无罪释放 | Acquit means to set a person free because he has been found not guilty. |
|
| 20 | 限期拆除临时建筑行政处罚决定 | administrative punishment decision of demolishing a temporary structure by a prescribed time |
|
| 21 | 刑事被告 | The accused is person or persons charged with a crime. |
|
| 22 | 以夫妻名义同居生活 | cohabiting in the name of being spouses of one another |
|
| 23 | 以上事实均有证据证明 | all of the above facts are supported by clear evidence |
|
| 24 | 原告就被告的原则 | principle of the plaintiff accommodating the defendant |
|
| 25 | 运送他人偷越边境罪 | crime of transporting other persons secretly across the border |
|
| 26 | 砸烂公,检,法 | smash the public security organs,prosecutorial organs and people’s courts |
|
| 27 | 再审案 | case of retrial instituted through trial supervision procedure |
|
| 28 | 在海外送达民事或商务事宜中的司法及非司法文件的公约 | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extra-Judicial Documents in Civil or Commercial Matters |
|
| 29 | 在内庭初次传讯的传票 | summons returnable in the first instance in chambers |
|
| 30 | 在审理购销合同纠纷案时 | In the trial of the disputed case of the purchase and sale contract |
|
| 31 | 早期公开和延迟审查制度 | system of early publication and deferred examination |
|
| 32 | 政府与民众的纵式关系 | vertical relationship of the government to the people |
|
| 33 | 中共行政复议规例 | Regulations of the PRC on Administrative Reconsideration |
|
| 34 | 中共药品管理法突施办法 | The Measures of Enforcement of the Medicine Management Law |
|
| 35 | 走私毒品配料罪 | crime of smuggling auxiliary materials for the making of narcotics |
|
| 36 | 组织他人偷越国境罪 | crime of organizing other persons to secretly cross the national border |
|
| 37 | 组织运送他人偷越边境罪 | crime of organizing the transportation of other persona secretly across the border |
|
| 38 | 最高人民检察院 | The Supreme People’s Procuratorate of the People’s Republic of China(SPP) |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
