属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
1 | 理所当然 | 1.deservedly;2.as a matter of course;3.to be natural and right |
|
2 | 三心二意 | 1.to be of two minds;2.half-hearted;to change one’s mind constantly;double-minded |
|
3 | 巧舌如簧 | 1.to have a glib tongue;2.smooth-tongued;3.a smooth talking |
|
4 | 李代桃僵 | 1.to substitute one thing for another;2.to sacrifice oneself for another person |
|
5 | 里应外合 | 1.to work together,both inside and outside;2.to attack from within and without |
|
6 | 半夜三更 | 2.[Informal]the dead hours;in the depth of night;1.[Informal]late at night |
|
7 | 三顾茅庐 | 2.to call on sb. repeatedly;1.to have visited the cottage thrice in succession |
|
8 | 偷梁换柱 | 2.to perpetrate a fraud;to substitute the fake for the genuine;to try to do sth. by underhand means;1.[Literal]to steal the beams and pillars and replace them with rotten timber |
|
9 | 铁石心肠 | a cold heart;to be stony-hearted 2.an unfeeling heart;a heart of stone;to be hardhearted;to have a heart of stone;1.to be ironhearted;a heart of steel3.(as)hard as nails |
|
10 | 见微知著 | a straw shows which way the wind blows;to recognize the whole through the observation of the part;from one small clue one can see what is coming;from the first small beginnings one can see how things will develop |
|
11 | 剑拔弩张 | at daggers;ready to destroy each other;ready to fight;with swords unsheathed and bows drawn |
|
12 | 见仁见智 | different people,different views;opinions differ;to have different views |
|
13 | 见义勇为 | ready to take up the cudgels for a just cause;gallantry rise to the occasion;to act heroically;never to hesitate to do what is righteous |
|
14 | 巧夺天工 | superb craftsmanship excelling nature;wonderful workmanship excelling nature |
|
15 | 添油加醋 | to add inflammatory details to(a story);to add color and emphasis to(a narration) |
|
16 | 突飞猛进 | to advance(or develop)by leaps and bounds;to make a mighty advance;to make great(or rapid)strides |
|
17 | 停滞不前 | to be at a standstill;to be held up(at a certain stage,etc.);to stick in the mud;to stop |
|
18 | 见异思迁 | to be inconstant;to change one’s mind the moment one sees something new;to be irresolute;to be like a rolling stone;to be easily moved by what one sees or hears |
|
19 | 礼尚往来 | to be on speaking terms(with sb.);2.to deal with sb. as he deals with you |
|
20 | 投机取巧 | to be opportunistic;to resort to dubious shifts to further one’s interests |
|
21 | 投笔从戎 | to cast aside the pen to join the army;to renounce the pen for the sword;to give up intellectual pursuits for a military career |
|
22 | 离经叛道 | to depart from the classics and rebel against orthodoxy |
|
23 | 添枝加叶 | to embellish(or embroider)a story;to blow up a story;to fabricate the details of a story;to falsify a story by coloring it up |
|
24 | 巧取豪夺 | to extort by trick or by force;to take by art and plunder by force;to grab through deceit or by force |
|
25 | 理屈词穷 | to fall silent on finding oneself bested in argument;to be condemned out of one’s own mouth;to be unable to find a word to justify oneself |
|
26 | 亲痛仇快 | to grieve one’s friends and gladden one’s enemies;to sadden one’s own people and gladden the enemy |
|
27 | 厉兵秣马 | to groom the horses and drill the troops--to get ready for battle;to sharpen the weapons and feed the horses;to keep the army ready for combat |
|
28 | 强人所难 | to impose a difficult task on someone;to force someone to do something against his will |
|
29 | 巧立名目 | to invent all sorts of names;to concoct various pretexts;to fabricate various excuses |
|
30 | 听其自然 | to let sth. slide;to leave sth. to chance;to let it have its swing;to run one’s course;to let things take their own course |
|
31 | 离群索居 | to live all alone;to isolate oneself from all society;to live apart from other people;to live within oneself |
|
32 | 痛改前非 | to mend one’s ways sincerely;to repair the past and start life again;to repent past mistakes;to rectify one’s errors thoroughly |
|
33 | 厉行节约 | to practice strict or rigid economy;to economize;to practice frugality;to practice close saving |
|
34 | 挺身而出 | to present oneself;to stand up and volunteer to help;to thrust oneself out to face a challenge;to come forward |
|
35 | 通力合作 | to pull together;to make a concerted effort;to give full cooperation to;to join forces with |
|
36 | 强颜欢笑 | to put on an air of cheerfulness;to try to look happy when one is sad;to assume a joyous mood reluctantly |
|
37 | 听天由命 | to resign(or abandon)oneself to one’s fate;to submit to the will of Heaven and one’s fate;to trust to luck;to come to terms with one’s fate;to leave one’s fortune with Heaven;to be fatalistic |
|
38 | 同甘共苦 | to share pleasures and pains;to take "for better or for worse";to partake in each other’s joys and sorrows;to share joys and sorrows of life |
|
39 | 同心协力 | to work in concert with sb.;to work together with one heart;to pull together;to make concerted efforts;to hang together |
|
40 | 饱食终日 | well-fed all day(without doing anything worthwhile) |
|
1 | 1.deservedly;2.as a matter of course;3.to be natural and right | 理所当然 | |
2 | 1.to be of two minds;2.half-hearted;to change one’s mind constantly;double-minded | 三心二意 | |
3 | 1.to have a glib tongue;2.smooth-tongued;3.a smooth talking | 巧舌如簧 | |
4 | 1.to substitute one thing for another;2.to sacrifice oneself for another person | 李代桃僵 | |
5 | 1.to work together,both inside and outside;2.to attack from within and without | 里应外合 | |
6 | 2.[Informal]the dead hours;in the depth of night;1.[Informal]late at night | 半夜三更 | |
7 | 2.to call on sb. repeatedly;1.to have visited the cottage thrice in succession | 三顾茅庐 | |
8 | 2.to perpetrate a fraud;to substitute the fake for the genuine;to try to do sth. by underhand means;1.[Literal]to steal the beams and pillars and replace them with rotten timber | 偷梁换柱 | |
9 | a cold heart;to be stony-hearted 2.an unfeeling heart;a heart of stone;to be hardhearted;to have a heart of stone;1.to be ironhearted;a heart of steel3.(as)hard as nails | 铁石心肠 | |
10 | a straw shows which way the wind blows;to recognize the whole through the observation of the part;from one small clue one can see what is coming;from the first small beginnings one can see how things will develop | 见微知著 | |
11 | at daggers;ready to destroy each other;ready to fight;with swords unsheathed and bows drawn | 剑拔弩张 | |
12 | different people,different views;opinions differ;to have different views | 见仁见智 | |
13 | ready to take up the cudgels for a just cause;gallantry rise to the occasion;to act heroically;never to hesitate to do what is righteous | 见义勇为 | |
14 | superb craftsmanship excelling nature;wonderful workmanship excelling nature | 巧夺天工 | |
15 | to add inflammatory details to(a story);to add color and emphasis to(a narration) | 添油加醋 | |
16 | to advance(or develop)by leaps and bounds;to make a mighty advance;to make great(or rapid)strides | 突飞猛进 | |
17 | to be at a standstill;to be held up(at a certain stage,etc.);to stick in the mud;to stop | 停滞不前 | |
18 | to be inconstant;to change one’s mind the moment one sees something new;to be irresolute;to be like a rolling stone;to be easily moved by what one sees or hears | 见异思迁 | |
19 | to be on speaking terms(with sb.);2.to deal with sb. as he deals with you | 礼尚往来 | |
20 | to be opportunistic;to resort to dubious shifts to further one’s interests | 投机取巧 | |
21 | to cast aside the pen to join the army;to renounce the pen for the sword;to give up intellectual pursuits for a military career | 投笔从戎 | |
22 | to depart from the classics and rebel against orthodoxy | 离经叛道 | |
23 | to embellish(or embroider)a story;to blow up a story;to fabricate the details of a story;to falsify a story by coloring it up | 添枝加叶 | |
24 | to extort by trick or by force;to take by art and plunder by force;to grab through deceit or by force | 巧取豪夺 | |
25 | to fall silent on finding oneself bested in argument;to be condemned out of one’s own mouth;to be unable to find a word to justify oneself | 理屈词穷 | |
26 | to grieve one’s friends and gladden one’s enemies;to sadden one’s own people and gladden the enemy | 亲痛仇快 | |
27 | to groom the horses and drill the troops--to get ready for battle;to sharpen the weapons and feed the horses;to keep the army ready for combat | 厉兵秣马 | |
28 | to impose a difficult task on someone;to force someone to do something against his will | 强人所难 | |
29 | to invent all sorts of names;to concoct various pretexts;to fabricate various excuses | 巧立名目 | |
30 | to let sth. slide;to leave sth. to chance;to let it have its swing;to run one’s course;to let things take their own course | 听其自然 | |
31 | to live all alone;to isolate oneself from all society;to live apart from other people;to live within oneself | 离群索居 | |
32 | to mend one’s ways sincerely;to repair the past and start life again;to repent past mistakes;to rectify one’s errors thoroughly | 痛改前非 | |
33 | to practice strict or rigid economy;to economize;to practice frugality;to practice close saving | 厉行节约 | |
34 | to present oneself;to stand up and volunteer to help;to thrust oneself out to face a challenge;to come forward | 挺身而出 | |
35 | to pull together;to make a concerted effort;to give full cooperation to;to join forces with | 通力合作 | |
36 | to put on an air of cheerfulness;to try to look happy when one is sad;to assume a joyous mood reluctantly | 强颜欢笑 | |
37 | to resign(or abandon)oneself to one’s fate;to submit to the will of Heaven and one’s fate;to trust to luck;to come to terms with one’s fate;to leave one’s fortune with Heaven;to be fatalistic | 听天由命 | |
38 | to share pleasures and pains;to take "for better or for worse";to partake in each other’s joys and sorrows;to share joys and sorrows of life | 同甘共苦 | |
39 | to work in concert with sb.;to work together with one heart;to pull together;to make concerted efforts;to hang together | 同心协力 | |
40 | well-fed all day(without doing anything worthwhile) | 饱食终日 |