PHILLOTSON was sitting up late, as was often his custom, trying to get together the materials for his long-neglected hobby of Roman antiquities. For the first time since reviving the subject he felt a return of his old interest in it. He forgot time and place, and when he remembered himself and ascended to rest it was nearly two o’clock.
His preoccupation was such that, though he now slept on the other side of the house, he mechanically went to the room that he and his wife had occupied when he first became a tenant of Old-Grove Place, which since his differences with Sue had been hers exclusively. He entered, and unconsciously began to undress.
There was a cry from the bed, and a quick movement. Before the schoolmaster had realized where he was he perceived Sue starting up half-awake, staring wildly, and springing out upon the floor on the side away from him, which was towards the window. This was somewhat hidden by the canopy of the bedstead, and in a moment he heard her flinging up the sash. Before he had thought that she meant to do more than get air she had mounted upon the sill and leapt out. She disappeared in the darkness, and he heard her fall below.
Phillotson, horrified, ran downstairs, striking himself sharply against the newel in his haste. Opening the heavy door he ascended the two or three steps to the level of the ground, and there on the gravel before him lay a white heap. Phillotson seized it in his arms, and bringing Sue into the hall seated her on a chair, where he gazed at her by the flapping light of the candle which he had set down in the draught on the bottom stair.
读书笔记
是否公开
5
-
苏的脖子没摔断。她看着他,目光茫然,似乎没看见他;她眼睛虽然平时不见得特别大,但那会儿却显得这样。
读书笔记
是否公开
5
-
She had certainly not broken her neck. She looked at him with eyes that seemed not to take him in; and though not particularly large in general they appeared so now.
Her fall, in fact, had not been a serious one, probably owing to the lowness of the old rooms and to the high level of the ground without. Beyond a scraped elbow and a blow in the side she had apparently incurred little harm.
"I was asleep, I think!" she began, her pale face still turned away from him. "And something frightened me--a terrible dream--I thought I saw you--" The actual circumstances seemed to come back to her, and she was silent.
Her cloak was hanging at the back of the door, and the wretched Phillotson flung it round her. "Shall I help you upstairs?" he asked drearily; for the significance of all this sickened him of himself and of everything.
读书笔记
是否公开
11
-
“不必啦,谢谢你,里查。我没怎么伤着,自个儿能走。”
读书笔记
是否公开
11
-
"No thank you, Richard. I am very little hurt. I can walk."
读书笔记
是否公开
12
-
“你应该把门锁上。”他老腔老调地说,像平时在学校上课一样。“那就没人无意中闯进去啦。”
读书笔记
是否公开
12
-
"You ought to lock your door," he mechanically said, as if lecturing in school. "Then no one could intrude even by accident."
读书笔记
是否公开
13
-
“我试过——锁不上。所有的门全走形啦。”
读书笔记
是否公开
13
-
"I have tried--it won’t lock. All the doors are out of order."
The aspect of things was not improved by her admission. She ascended the staircase slowly, the waving light of the candle shining on her. Phillotson did not approach her, or attempt to ascend himself till he heard her enter her room. Then he fastened up the front door, and returning, sat down on the lower stairs, holding the newel with one hand, and bowing his face into the other.
Thus he remained for a long long time-- a pitiable object enough to one who had seen him; till, raising his head and sighing a sigh which seemed to say that the business of his life must be carried on, whether he had a wife or no, he took the candle and went upstairs to his lonely room on the other side of the landing.
No further incident touching the matter between them occurred till the following evening, when, immediately school was over, Phillotson walked out of Shaston, saying he required no tea, and not informing Sue where he was going. He descended from the town level by a steep road in a north-westerly direction, and continued to move downwards till the soil changed from its white dryness to a tough brown clay. He was now on the low alluvial beds Where Duncliffe is the traveller’s mark, And cloty Stour’s a-rolling dark.
More than once he looked back in the increasing obscurity of evening. Against the sky was Shaston, dimly visible On the grey-topp’d height Of Paladore, as pale day wore Away...
The new-lit lights from its windows burnt with a steady shine as if watching him, one of which windows was his own. Above it he could just discern the pinnacled tower of Trinity Church. The air down here, tempered by the thick damp bed of tenacious clay, was not as it had been above, but soft and relaxing, so that when he had walked a mile or two he was obliged to wipe his face with his handkerchief.
Leaving Duncliffe Hill on the left he proceeded without hesitation through the shade, as a man goes on, night or day, in a district over which he has played as a boy. He had walked altogether about four and a half miles Where Stour receives her strength, From six cleere fountains fed, when he crossed a tributary of the Stour, and reached Leddenton-- a little town of three or four thousand inhabitants-- where he went on to the boys’ school, and knocked at the door of the master’s residence.
A boy pupil-teacher opened it, and to Phillotson’s inquiry if Mr. Gillingham was at home replied that he was, going at once off to his own house, and leaving Phillotson to find his way in as he could. He discovered his friend putting away some books from which he had been giving evening lessons. The light of the paraffin lamp fell on Phillotson’s face-- pale and wretched by contrast with his friend’s, who had a cool, practical look. They had been schoolmates in boyhood, and fellow-students at Wintoncester Training College, many years before this time.
读书笔记
是否公开
21
-
“你来了,太好啦,狄克!不过你脸色怎么不大好呀!没什么大不了的事吧?”
读书笔记
是否公开
21
-
"Glad to see you, Dick! But you don’t look well? Nothing the matter?"
读书笔记
是否公开
22
-
费乐生往前走了几步,没回答,季令安把书橱关上,坐到他旁边。
读书笔记
是否公开
22
-
Phillotson advanced without replying, and Gillingham closed the cupboard and pulled up beside his visitor.
"Why you haven’t been here--let me see--since you were married? I called, you know, but you were out; and upon my word it is such a climb after dark that I have been waiting till the days are longer before lumpering up again. I am glad you didn’t wait, however."
读书笔记
是否公开
24
-
他们俩虽然都是受过良好培训,工作起来得心应手的老师,彼此私下交谈,有时还不免带上小时候的土话。
读书笔记
是否公开
24
-
Though well-trained and even proficient masters, they occasionally used a dialect-word of their boyhood to each other in private.
"I’ve come, George, to explain to you my reasons for taking a step that I am about to take, so that you, at least, will understand my motives if other people question them anywhen-- as they may, indeed certainly will.... But anything is better than the present condition of things God forbid that you should ever have such an experience as mine!"
读书笔记
是否公开
26
-
“坐下吧,你不是说——你跟费乐生太太有什么不对劲儿吧?”
读书笔记
是否公开
26
-
"Sit down. You don’t mean--anything wrong between you and Mrs. Phillotson?"
"I do.... My wretched state is that I’ve a wife I love who not only does not love me, but--but Well, I won’t say. I know her feeling! I should prefer hatred from her!"
"And the sad part of it is that she is not so much to blame as I. She was a pupil-teacher under me, as you know, and I took advantage of her inexperience, and toled her out for walks, and got her to agree to a long engagement before she well knew her own mind. Afterwards she saw somebody else, but she blindly fulfilled her engagement."
"Yes; with a curious tender solicitude seemingly; though her exact feeling for him is a riddle to me--and to him too, I think-- possibly to herself. She is one of the oddest creatures I ever met. However, I have been struck with these two facts; the extraordinary sympathy, or similarity, between the pair. He is her cousin, which perhaps accounts for some of it. They seem to be one person split in two!
And with her unconquerableaversion to myself as a husband, even though she may like me as a friend, ’tis too much to bear longer. She has conscientiously struggled against it, but to no purpose. I cannot bear it--I cannot! I can’t answer her arguments--she has read ten times as much as I. Her intellect sparkles like diamonds, while mine smoulders like brown paper.... She’s one too many for me!"
"Never! It is--but I won’t go into it--there are reasons why she never will. At last she calmly and firmly asked if she might leave me and go to him. The climax came last night, when, owing to my entering her room by accident, she jumped out of window--so strong was her dread of me! She pretended it was a dream, but that was to soothe me.
Now when a woman jumps out of window without caring whether she breaks her neck or no, she’s not to be mistaken; and this being the case I have come to a conclusion: that it is wrong to so torture a fellow-creature any longer; and I won’t be the inhuman wretch to do it, cost what it may!"
"Whom with is her matter. I shall let her go; with him certainly, if she wishes. I know I may be wrong--I know I can’t logically, or religiously, defend my concession to such a wish of hers, or harmonize it with the doctrines I was brought up in. Only I know one thing: something within me tells me I am doing wrong in refusing her.
I, like other men, profess to hold that if a husband gets such a so-called preposterous request from his wife, the only course that can possibly be regarded as right and proper and honourable in him is to refuse it, and put her virtuously under lock and key, and murder her lover perhaps.
But is that essentially right, and proper, and honourable, or is it contemptibly mean and selfish? I don’t profess to decide. I simply am going to act by instinct, and let principles take care of themselves. If a person who has blindly walked into a quagmire cries for help, I am inclined to give it, if possible."
读书笔记
是否公开
39
-
“可是——怎么说呢,还有左邻右舍跟社会的问题——那要出什么事呀,要是人人——”
读书笔记
是否公开
39
-
"But--you see, there’s the question of neighbours and society-- what will happen if everybody----"
读书笔记
是否公开
40
-
“哎,我可不想再充道学家啦!我瞧只瞧眼皮子底下的事。”
读书笔记
是否公开
40
-
"Oh, I am not going to be a philosopher any longer! I only see what’s under my eyes."
"Then I don’t think you are in a position to give an opinion. I have been that man, and it makes all the difference in the world, if one has any manliness or chivalry in him. I had not the remotest idea--living apart from women as I have done for so many years--that merely taking a woman to church and putting a ring upon her finger could by any possibility involve one in such a daily, continuous tragedy as that now shared by her and me!"