THE purpose of a chronicler of moods and deeds does not require him to express his personal views upon the grave controversy above given. That the twain were happy--between their times of sadness--was indubitable.
And when the unexpected apparition of Jude’s child in the house had shown itself to be no such disturbing event as it had looked, but one that brought into their lives a new and tender interest of an ennobling and unselfish kind, it rather helped than injured their happiness.
To be sure, with such pleasing anxious beings as they were, the boy’s coming also brought with it much thought for the future, particularly as he seemed at present to be singularly deficient in all the usual hopes of childhood. But the pair tried to dismiss, for a while at least, a too strenuously forward view.
There is in Upper Wessex an old town of nine or ten thousand souls; the town may be called Stoke-Barehills. It stands with its gaunt, unattractive, ancient church, and its new red brick suburb, amid the open, chalk-soiled cornlands, near the middle of an imaginary triangle which has for its three corners the towns of Aldbrickham and Wintoncester, and the important military station of Quartershot.
The great western highway from London passes through it, near a point where the road branches into two, merely to unite again some twenty miles further westward. Out of this bifurcation and reunion there used to arise among wheeled travellers, before railway days, endless questions of choice between the respective ways.
But the question is now as dead as the scot-and-lot freeholder, the road waggoner, and the mail coachman who disputed it; and probably not a single inhabitant of Stoke-Barehills is now even aware that the two roads which part in his town ever meet again; for nobody now drives up and down the great western highway dally.
The most familiar object in Stoke-Barehills nowadays is its cemetery, standing among some picturesque mediaeval ruins beside the railway; the modern chapels, modern tombs, and modern shrubs having a look of intrusiveness amid the crumbling and ivy-covered decay of the ancient walls.
On a certain day, however, in the particular year which has now been reached by this narrative--the month being early June-- the features of the town excite little interest, though many visitors arrive by the trains; some down-trains, in especial, nearly emptying themselves here. It is the week of the Great Wessex Agricultural Show, whose vast encampment spreads over the open outskirts of the town like the tents of an investing army.
Rows of marquees, huts, booths, pavilions, arcades, porticoes-- every kind of structure short of a permanent one-- cover the green field for the space of a square half-mile, and the crowds of arrivals walk through the town in a mass, and make straight for the exhibition ground. The way thereto is lined with shows, stalls, and hawkers on foot, who make a market-place of the whole roadway to the show proper, and lead some of the improvident to lighten their pockets appreciably before they reach the gates of the exhibition they came expressly to see.
It is the popular day, the shilling day, and of the fast arriving excursion trains two from different directions enter the two contiguous railway stations at almost the same minute. One, like several which have preceded it, comes from London: the other by a cross-line from Aldbrickham; and from the London train alights a couple; a short, rather bloated man, with a globular stomach and small legs, resembling a top on two pegs, accompanied by a woman of rather fine figure and rather red face, dressed in black material, and covered with beads from bonnet to skirt, that made her glisten as if clad in chain-mail.
They cast their eyes around. The man was about to hire a fly as some others had done, when the woman said, "Don’t be in such a hurry, Cartlett. It isn’t so very far to the show-yard. Let us walk down the street into the place. Perhaps I can pick up a cheap bit of furniture or old china. It is years since I was here--never since I lived as a girl at Aldbrickham, and used to come across for a trip sometimes with my young man."
"You can’t carry home furniture by excursion train," said, in a thick voice, her husband, the landlord of The Three Horns, Lambeth; for they had both come down from the tavern in that "excellent, densely populated, gin-drinking neighbourhood," which they had occupied ever since the advertisement in those words had attracted them thither. The configuration of the landlord showed that he, too, like his customers, was becoming affected by the liquors he retailed.
读书笔记
是否公开
13
-
“要是有什么值得要的东西,我看妥了,就叫他们运好啦。”他妻子说。
读书笔记
是否公开
13
-
"Then I’ll get it sent, if I see any worth having," said his wife.
They sauntered on, but had barely entered the town when her attention was attracted by a young couple leading a child, who had come out from the second platform, into which the train from Aldbrickham had steamed. They were walking just in front of the inn-keepers.
读书笔记
是否公开
15
-
“哎呀呀!”阿拉贝拉说。
读书笔记
是否公开
15
-
"Sakes alive!" said Arabella.
读书笔记
是否公开
16
-
“什么事?”卡特莱问。
读书笔记
是否公开
16
-
"What’s that?" said Cartlett.
读书笔记
是否公开
17
-
“你猜那一对儿是谁?那个男的你没认出来?”
读书笔记
是否公开
17
-
"Who do you think that couple is? Don’t you recognize the man?"
"Oh, well. I suppose he was inclined for a little sight-seeing like the rest of us." Cartlett’s interest in Jude whatever it might have been when Arabella was new to him, had plainly flagged since her charms and her idiosyncrasies, her supernumerary hair-coils, and her optional dimples, were becoming as a tale that is told.
Arabella so regulated her pace and her husband’s as to keep just in the rear of the other three, which it was easy to do without notice in such a stream of pedestrians. Her answers to Cartlett’s remarks were vague and slight, for the group in front interested her more than all the rest of the spectacle.
读书笔记
是否公开
24
-
“瞧那样儿,他们怪亲热的,也挺疼他们的孩子。”酒馆老板说。
读书笔记
是否公开
24
-
"They are rather fond of one another and of their child, seemingly," continued the publican.
But although the smouldering maternal instinct was strong enough in her to lead her to quash her husband’s conjecture, she was not disposed on second thoughts to be more candid than necessary. Mr. Cartlett had no other idea than that his wife’s child by her first husband was with his grandparents at the Antipodes.
读书笔记
是否公开
27
-
“哦,我倒没想到。她还像个大姑娘呢。”
读书笔记
是否公开
27
-
"Oh I suppose not. She looks quite a girl."
读书笔记
是否公开
28
-
“他们只算得上情人,要不就是新近结的婚,那孩子就是他们带的——一看就知道。”
读书笔记
是否公开
28
-
"They are only lovers, or lately married, and have the child in charge, as anybody can see."
All continued to move ahead. The unwitting Sue and Jude, the couple in question, had determined to make this agricultural exhibition within twenty miles of their own town the occasion of a day’s excursion which should combine exercise and amusement with instruction, at small expense.
Not regardful of themselves alone, they had taken care to bring Father Time, to try every means of making him kindle and laugh like other boys, though he was to some extent a hindrance to the delightfully unreserved intercourse in their pilgrimages which they so much enjoyed. But they soon ceased to consider him an observer, and went along with that tender attention to each other which the shyest can scarcely disguise, and which these, among entire strangers as they imagined, took less trouble to disguise than they might have done at home.
Sue, in her new summer clothes, flexible and light as a bird, her little thumb stuck up by the stem of her white cotton sunshade, went along as if she hardly touched ground, and as if a moderately strong puff of wind would float her over the hedge into the next field. Jude, in his light grey holiday-suit, was really proud of her companionship, not more for her external attractiveness than for her sympathetic words and ways.
That complete mutual understanding, in which every glance and movement was as effectual as speech for conveying intelligence between them, made them almost the two parts of a single whole.
The pair with their charge passed through the turnstiles, Arabella and her husband not far behind them. When inside the enclosure the publican’s wife could see that the two ahead began to take trouble with the youngster, pointing out and explaining the many objects of interest, alive and dead; and a passing sadness would touch their faces at their every failure to disturb his indifference.
"I heard he was going to--that’s all, going to make another attempt, after putting it off once or twice.... As far as they themselves are concerned they are the only two in the show. I should be ashamed of making myself so silly if I were he!"
读书笔记
是否公开
37
-
“他们行为里头什么地方特别显眼,我可看不出来。你要不是那么说,我绝对看不出来他们俩还在谈情说爱。”
读书笔记
是否公开
37
-
"I don’t see as how there’s anything remarkable in their behaviour. I should never have noticed their being in love, if you hadn’t said so."
"You never see anything," she rejoined. Nevertheless Cartlett’s view of the lovers’ or married pair’s conduct was undoubtedly that of the general crowd, whose attention seemed to be in no way attracted by what Arabella’s sharpened vision discerned.
"He’s charmed by her as if she were some fairy!" continued Arabella. "See how he looks round at her, and lets his eyes rest on her. I am inclined to think that she don’t care for him quite so much as he does for her. She’s not a particular warm-hearted creature to my thinking, though she cares for him pretty middling much-- as much as she’s able to; and he could make her heart ache a bit if he liked to try--which he’s too simple to do. There--now they are going across to the cart-horse sheds. Come along."
读书笔记
是否公开
40
-
“我不想看驾辕马。咱们干吗老盯着人家不放。咱们是来看展览的,咱们按咱们的意思看,他们看他们的。”
读书笔记
是否公开
40
-
"I don’t want to see the cart-horses. It is no business of ours to follow these two. If we have come to see the show let us see it in our own way, as they do in theirs."