How Gillingham’s doubts were disposed of will most quickly appear by passing over the series of dreary months and incidents that followed the events of the last chapter, and coming on to a Sunday in the February of the year following.
Sue and Jude were living in Aldbrickham, in precisely the same relations that they had established between themselves when she left Shaston to join him the year before. The proceedings in the law-courts had reached their consciousness, but as a distant sound and an occasional missive which they hardly understood.
They had met, as usual, to breakfast together in the little house with Jude’s name on it, that he had taken at fifteen pounds a year, with three-pounds-ten extra for rates and taxes, and furnished with his aunt’s ancient and lumbering goods, which had cost him about their full value to bring all the way from Marygreen. Sue kept house, and managed everything.
读书笔记
是否公开
4
-
那个早上,他一进屋子就瞧见苏手上拿着一封信,是她才收到的。
读书笔记
是否公开
4
-
As he entered the room this morning Sue held up a letter she had just received.
读书笔记
是否公开
5
-
“呃,这里头是什么玩意儿?”他吻了苏之后说。
读书笔记
是否公开
5
-
"Well; and what is it about?" he said after kissing her.
读书笔记
是否公开
6
-
“是费乐生诉费乐生和福来一案的最后判决书,六个月以前公告过,现在已经到期,判决刚刚生效。”
读书笔记
是否公开
6
-
"That the decree NISI in the case of Phillotson VERSUS Phillotson and Fawley, pronounced six months ago, has just been made absolute."
The same concluding incident in Jude’s suit against Arabella had occurred about a month or two earlier. Both cases had been too insignificant to be reported in the papers, further than by name in a long list of other undefended cases.
读书笔记
是否公开
9
-
“苏,你现在总算可以想干什么就干什么啦!”他看着心爱的人,带着好奇的神气。
读书笔记
是否公开
9
-
"Now then, Sue, at any rate, you can do what you like!" He looked at his sweetheart curiously.
读书笔记
是否公开
10
-
“咱们——你跟我这么一来是不是跟压根儿没结过婚一样自由呢?”
读书笔记
是否公开
10
-
"Are we--you and I--just as free now as if we had never married at all?"
读书笔记
是否公开
11
-
“一样自由——我看,就差一样,牧师也许拒绝由他本人给你主持婚礼,让给别人替他办吧。”
读书笔记
是否公开
11
-
"Just as free--except, I believe, that a clergyman may object personally to remarry you, and hand the job on to somebody else."
"But I wonder--do you think it is really so with us? I know it is generally. But I have an uncomfortable feeling that my freedom has been obtained under false pretences!"
"Well--if the truth about us had been known, the decree wouldn’t have been pronounced. It is only, is it, because we have made no defence, and have led them into a false supposition? Therefore is my freedom lawful, however proper it may be?"
读书笔记
是否公开
15
-
“哎——你先头干吗用欺诈取得自由呢?这只好怪你自己喽。”他说,故意怄她。
读书笔记
是否公开
15
-
"Well--why did you let it be under false pretences? You have only yourself to blame," he said mischievously.
读书笔记
是否公开
16
-
“裘德——别这么说!你大可不必为这个瞎生气。我是怎么样就怎么样,你别把我看错了。”
读书笔记
是否公开
16
-
"Jude--don’t! You ought not to be touchy about that still. You must take me as I am."
"Very well, darling: so I will. Perhaps you were right. As to your question, we were not obliged to prove anything. That was their business. Anyhow we are living together."
"One thing is certain, that however the decree may be brought about, a marriage is dissolved when it is dissolved. There is this advantage in being poor obscure people like us-- that these things are done for us in a rough and ready fashion. It was the same with me and Arabella. I was afraid her criminal second marriage would have been discovered, and she punished; but nobody took any interest in her--nobody inquired, nobody suspected it. If we’d been patented nobilities we should have had infinite trouble, and days and weeks would have been spent in investigations."
By degrees Sue acquired her lover’s cheerfulness at the sense of freedom, and proposed that they should take a walk in the fields, even if they had to put up with a cold dinner on account of it. Jude agreed, and Sue went up-stairs and prepared to start, putting on a joyful coloured gown in observance of her liberty; seeing which Jude put on a lighter tie.
They rambled out of the town, and along a path over the low-lying lands that bordered it, though these were frosty now, and the extensive seed-fields were bare of colour and produce. The pair, however, were so absorbed in their own situation that their surroundings were little in their consciousness.
读书笔记
是否公开
23
-
“啊,我的最亲爱的,既然有了这么个结果,再到个适当时间,咱们就可以结婚啦。”
读书笔记
是否公开
23
-
"Well, my dearest, the result of all this is that we can marry after a decent interval."
读书笔记
是否公开
24
-
“是啊,我看咱们可以结婚啦。”苏说,没表现出热情。
读书笔记
是否公开
24
-
"Yes; I suppose we can," said Sue, without enthusiasm.
"I don’t like to say no, dear Jude; but I feel just the same about it now as I have done all along. I have just the same dreadlest an iron contract should extinguish your tenderness for me, and mine for you, as it did between our unfortunate parents."
读书笔记
是否公开
27
-
“那要是这样,咱们又能怎么办呢?你知道,苏,我是真真爱你呀。”
读书笔记
是否公开
27
-
"Still, what can we do? I do love you, as you know, Sue."
"I know it abundantly. But I think I would much rather go on living always as lovers, as we are living now, and only meeting by day. It is so much sweeter--for the woman at least, and when she is sure of the man. And henceforward we needn’t be so particular as we have been about appearances."
"Our experiences of matrimony with others have not been encouraging, I own," said he with some gloom; "either owing to our own dissatisfied, unpractical natures, or by our misfortune. But we two----"
"Should be two dissatisfied ones linked together, which would be twice as bad as before.... I think I should begin to be afraid of you, Jude, the moment you had contracted to cherish me under a Government stamp, and I was licensed to be loved on the premises by you--Ugh, how horrible and sordid! Although, as you are, free, I trust you more than any other man in the world."
读书笔记
是否公开
31
-
“对,对——你可不能说我会变心!”他急着阻止她往下说,不过他声音也带着几分疑虑。
读书笔记
是否公开
31
-
"No, no--don’t say I should change!" he expostulated; yet there was misgiving in his own voice also.
"Apart from ourselves, and our unhappy peculiarities, it is foreign to a man’s nature to go on loving a person when he is told that he must and shall be that person’s lover. There would be a much likelier chance of his doing it if he were told not to love.
If the marriage ceremony consisted in an oath and signed contract between the parties to cease loving from that day forward, in consideration of personal possession being given, and to avoid each other’s society as much as possible in public, there would be more loving couples than there are now. Fancy the secret meetings between the perjuring husband and wife, the denials of having seen each other, the clambering in at bedroom windows, and the hiding in closets! There’d be little cooling then."
"Yes; but admitting this, or something like it, to be true, you are not the only one in the world to see it, dear little Sue. People go on marrying because they can’t resist natural forces, although many of them may know perfectly well that they are possibly buying a month’s pleasure with a life’s discomfort.
No doubt my father and mother, and your father and mother, saw it, if they at all resembled us in habits of observation. But then they went and married just the same, because they had ordinary passions. But you, Sue, are such a phantasmal, bodiless creature, one who--if you’ll allow me to say it-- has so little animal passion in you, that you can act upon reason in the matter, when we poor unfortunate wretches of grosser substance can’t."
"Well," she sighed, "you’ve owned that it would probably end in misery for us. And I am not so exceptional a woman as you think. Fewer women like marriage than you suppose, only they enter into it for the dignity it is assumed to confer, and the social advantages it gains them sometimes--a dignity and an advantage that I am quite willing to do without."
Jude fell back upon his old complaint--that, intimate as they were, he had never once had from her an honest, candid declaration that she loved or could love him. "I really fear sometimes that you cannot," he said, with a dubiousness approaching anger. "And you are so reticent. I know that women are taught by other women that they must never admit the full truth to a man. But the highest form of affection is based on full sincerity on both sides.
Not being men, these women don’t know that in looking back on those he has had tender relations with, a man’s heart returns closest to her who was the soul of truth in her conduct. The better class of man, even if caught by airy affectations of dodging and parrying, is not retained by them. A Nemesis attends the woman who plays the game of elusiveness too often, in the utter contempt for her that, sooner or later, her old admirers feel; under which they allow her to go unlamented to her grave."
读书笔记
是否公开
39
-
苏正目注远处,脸上显出内愧,突然她以伤感的口气回应说:“我觉着今儿个不像先头那么喜欢你啦,裘德!”
读书笔记
是否公开
39
-
Sue, who was regarding the distance, had acquired a guilty look; and she suddenly replied in a tragic voice: "I don’t think I like you to-day so well as I did, Jude!"
"Sue, my own comrade and sweetheart, I don’t want to force you either to marry or to do the other thing--of course I don’t! It is too wicked of you to be so pettish! Now we won’t say any more about it, and go on just the same as we have done; and during the rest of our walk we’ll talk of the meadows only, and the floods, and the prospect of the farmers this coming year."
After this the subject of marriage was not mentioned by them for several days, though living as they were with only a landing between them it was constantly in their minds. Sue was assisting Jude very materially now: he had latterly occupied himself on his own account in working and lettering headstones, which he kept in a little yard at the back of his little house, where in the intervals of domestic duties she marked out the letters full size for him, and blacked them in after he had cut them.