加强劳工安全与改进劳工卫生
enforcement of labor safety and improvement of sanitation for labor
属类:经济金融 -贸易术语-
价廉物品
less expensive,higher quality goods;small price for a good article;cheaper and better goods;goods in attractive price and quality
属类:经济金融 -贸易术语-
建筑产品价值指数
index of value of construction output;index number of construction value
属类:经济金融 -贸易术语-
建筑业管理体制改革
reform of the managerial system for the building industry
属类:经济金融 -贸易术语-
交通运输工程研究所(美国)
Institute of Transportation and Traffic Engineering
属类:经济金融 -贸易术语-
节约社会劳动
economization of social labor;economy of social labor;economize on social labor;saving social labor
属类:经济金融 -贸易术语-
截留上交利润
retaining part of the taxes and profits that should go to the central government;retention of profits which ought to be turned over to the state;withholding profits that ought to be turned over to the state
属类:经济金融 -贸易术语-
截面异方差和时序自回归模型
cross-sectionally heteroskedastic and time-wise autoregressive model
属类:经济金融 -贸易术语-
金融改革试点城市
cities where financial reform is being carried out on a trial basis;cities where pilot projects of financial reform are under way;cities under experimental financial reform
属类:经济金融 -贸易术语-
进出口许可证制
import and export license system;import-export license system;system of import and export license
属类:经济金融 -贸易术语-
进口结汇证书
certificate of settlement of import drafts;certificate of exchange settlement for import
属类:经济金融 -贸易术语-
经常开支
recurrent expenditure;overhead expenses;current expenses;overhead charges;running expenses
属类:经济金融 -贸易术语-
经费结余
cash surplus from the funds of the government offices;balance of appropriation
属类:经济金融 -贸易术语-
经济适度增长
appropriate speed for economic growth;economic growth at an appropriate speed
属类:经济金融 -贸易术语-
经济体制改革
economic restructuring;reshaping economic setup;structural reform of the economy;restructuring of economy;reforming the economic setup;economic structure reform;reform of the economic structure;restructuring the economy
属类:经济金融 -贸易术语-
经营思想
ideas about business operation;management thought;management philosophy(of any enterprise)
属类:经济金融 -贸易术语-
经营外汇业务
engage in all kinds of foreign exchange operations;foreign exchange operation
属类:经济金融 -贸易术语-
经营性亏损
loss incurred from operations;run at a loss due to poor operation;losses incurred by enterprises in their operation;operating losses;incur losses due to poor operation and management
属类:经济金融 -贸易术语-
凯里工商名录
Kelley’s Directory;Kelley’s Directory of Merchants,Manufacturers and Shippers to the World
属类:经济金融 -贸易术语-
考核企业
appraisal of enterprise performance;make assessment of performance of enterprise;examine the economic performance of a factory
属类:经济金融 -贸易术语-
科技成果鉴定制度改革
reform of the appraisal system of scientific and technological achievements
属类:经济金融 -贸易术语-
科技人员合理流动
rationally transferring scientific and technical personnel;system of rational interflow of scientific and technical personnel;reasonable flow of scientific and technological personnel
属类:经济金融 -贸易术语-
科技体制改革
reform of scientific and technological system;reform the management systems of science and technology
属类:经济金融 -贸易术语-
科技协作合同
contract for scientific and technical cooperation;agreement on scientific and technological cooperation
属类:经济金融 -贸易术语-
科学技术攻关
joint tackling of key scientific and technical projects;tackle crucial research projects
属类:经济金融 -贸易术语-
科学技术进步
scientific and technological advance;scientific and technological progress
属类:经济金融 -贸易术语-
科学技术是第一生产力
science and technology as primary productive forces;science and technology constitute a primary productive force;science and technology as the first productive forces
属类:经济金融 -贸易术语-
科学技术厅原子能局(日本)
Atomic Energy Bureau of Science and Technics Agency
属类:经济金融 -贸易术语-
可比产品成本降低额
reduced amount of cost of comparable products;reduced costs of comparable products
属类:经济金融 -贸易术语-
可比产品成本降低率
rate of the reduced cost of comparable products;reduced cost rate of comparable products
属类:经济金融 -贸易术语-
可流通信用证
negotiable credit instrument;negotiable credit;negotiable letter of credit
属类:经济金融 -贸易术语-
可流通证券
negotiable security;negotiable credit instrument;negotiable instruments
属类:经济金融 -贸易术语-
客货运输分流
passenger and cargo transportation separated;rerouting heavy passenger and goods traffic to other means of transportation
属类:经济金融 -贸易术语-
空运货物委托书
shipper’s letter of instructions;instruction for dispatch of goods;cargo shipping application
属类:经济金融 -贸易术语-
口粮田(农业联产承包)
fields for growing grain rations;land for growing grain for the peasants’ own consumption
属类:经济金融 -贸易术语-
苦乐不均
much disparity in material well-being;unfair treatment;benefits and obligations which the enterprises shared are uneven;inequality of benefits between;(different trades)were not equally treated in terms of benefits and obligations
属类:经济金融 -贸易术语-
扩大科研机构自主权
delegating more powers to scientific research units in decision-making
属类:经济金融 -贸易术语-
劳动技术等级配套
supplement each other with different degrees of labor and technology
属类:经济金融 -贸易术语-
劳动力归个人所有
possession of labor power by the individual;labor power remains a possession of the individual;labor power belongs to him as an individual;labor belongs to the individual laborers;personal possession of labor power
属类:经济金融 -贸易术语-
劳动力具有部分个人所有的特征
labor power has the feature of partial individual ownership
属类:经济金融 -贸易术语-
| 1 | 加强劳工安全与改进劳工卫生 | enforcement of labor safety and improvement of sanitation for labor |
|
| 2 | 价廉物品 | less expensive,higher quality goods;small price for a good article;cheaper and better goods;goods in attractive price and quality |
|
| 3 | 建筑产品价值指数 | index of value of construction output;index number of construction value |
|
| 4 | 建筑业管理体制改革 | reform of the managerial system for the building industry |
|
| 5 | 交通运输工程研究所(美国) | Institute of Transportation and Traffic Engineering |
|
| 6 | 节约社会劳动 | economization of social labor;economy of social labor;economize on social labor;saving social labor |
|
| 7 | 截留上交利润 | retaining part of the taxes and profits that should go to the central government;retention of profits which ought to be turned over to the state;withholding profits that ought to be turned over to the state |
|
| 8 | 截面异方差和时序自回归模型 | cross-sectionally heteroskedastic and time-wise autoregressive model |
|
| 9 | 金融改革试点城市 | cities where financial reform is being carried out on a trial basis;cities where pilot projects of financial reform are under way;cities under experimental financial reform |
|
| 10 | 进出口许可证制 | import and export license system;import-export license system;system of import and export license |
|
| 11 | 进口结汇证书 | certificate of settlement of import drafts;certificate of exchange settlement for import |
|
| 12 | 经常开支 | recurrent expenditure;overhead expenses;current expenses;overhead charges;running expenses |
|
| 13 | 经费结余 | cash surplus from the funds of the government offices;balance of appropriation |
|
| 14 | 经济适度增长 | appropriate speed for economic growth;economic growth at an appropriate speed |
|
| 15 | 经济体制改革 | economic restructuring;reshaping economic setup;structural reform of the economy;restructuring of economy;reforming the economic setup;economic structure reform;reform of the economic structure;restructuring the economy |
|
| 16 | 经营思想 | ideas about business operation;management thought;management philosophy(of any enterprise) |
|
| 17 | 经营外汇业务 | engage in all kinds of foreign exchange operations;foreign exchange operation |
|
| 18 | 经营性亏损 | loss incurred from operations;run at a loss due to poor operation;losses incurred by enterprises in their operation;operating losses;incur losses due to poor operation and management |
|
| 19 | 凯里工商名录 | Kelley’s Directory;Kelley’s Directory of Merchants,Manufacturers and Shippers to the World |
|
| 20 | 考核企业 | appraisal of enterprise performance;make assessment of performance of enterprise;examine the economic performance of a factory |
|
| 21 | 科技成果鉴定制度改革 | reform of the appraisal system of scientific and technological achievements |
|
| 22 | 科技人员合理流动 | rationally transferring scientific and technical personnel;system of rational interflow of scientific and technical personnel;reasonable flow of scientific and technological personnel |
|
| 23 | 科技体制改革 | reform of scientific and technological system;reform the management systems of science and technology |
|
| 24 | 科技协作合同 | contract for scientific and technical cooperation;agreement on scientific and technological cooperation |
|
| 25 | 科学技术攻关 | joint tackling of key scientific and technical projects;tackle crucial research projects |
|
| 26 | 科学技术进步 | scientific and technological advance;scientific and technological progress |
|
| 27 | 科学技术是第一生产力 | science and technology as primary productive forces;science and technology constitute a primary productive force;science and technology as the first productive forces |
|
| 28 | 科学技术厅原子能局(日本) | Atomic Energy Bureau of Science and Technics Agency |
|
| 29 | 可比产品成本降低额 | reduced amount of cost of comparable products;reduced costs of comparable products |
|
| 30 | 可比产品成本降低率 | rate of the reduced cost of comparable products;reduced cost rate of comparable products |
|
| 31 | 可流通信用证 | negotiable credit instrument;negotiable credit;negotiable letter of credit |
|
| 32 | 可流通证券 | negotiable security;negotiable credit instrument;negotiable instruments |
|
| 33 | 客货运输分流 | passenger and cargo transportation separated;rerouting heavy passenger and goods traffic to other means of transportation |
|
| 34 | 空运货物委托书 | shipper’s letter of instructions;instruction for dispatch of goods;cargo shipping application |
|
| 35 | 口粮田(农业联产承包) | fields for growing grain rations;land for growing grain for the peasants’ own consumption |
|
| 36 | 苦乐不均 | much disparity in material well-being;unfair treatment;benefits and obligations which the enterprises shared are uneven;inequality of benefits between;(different trades)were not equally treated in terms of benefits and obligations |
|
| 37 | 扩大科研机构自主权 | delegating more powers to scientific research units in decision-making |
|
| 38 | 劳动技术等级配套 | supplement each other with different degrees of labor and technology |
|
| 39 | 劳动力归个人所有 | possession of labor power by the individual;labor power remains a possession of the individual;labor power belongs to him as an individual;labor belongs to the individual laborers;personal possession of labor power |
|
| 40 | 劳动力具有部分个人所有的特征 | labor power has the feature of partial individual ownership |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
