白色农业
white agriculture(also called "white engineering agriculture";It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)
属类:时事政治 -时政术语-
保持国民经济发展的良好势头
maintain a good momentum of growth in the national economy
属类:时事政治 -时政术语-
不到长城非好汉
He who has never been to the Great Wall is not a true man.
属类:时事政治 -时政术语-
草根工业
grass root industry(refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wild grass)
属类:时事政治 -时政术语-
层层转包和违法分保
multi-level contracting and illegal sub-contracting
属类:时事政治 -时政术语-
搀水股票
water-down stocks(ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)
属类:时事政治 -时政术语-
城镇职工基本医疗保险制度
the basic medical insurance system for urban employees
属类:时事政治 -时政术语-
出口转内销
domestic sales of commodities originally produced for exports
属类:时事政治 -时政术语-
辞旧迎新
bid farewell to the old and usher in the new;ring out the old year and ring in the new
属类:时事政治 -时政术语-
大专文凭
associate degree(conferred to junior college students)
属类:时事政治 -时政术语-
带薪分流
assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits
属类:时事政治 -时政术语-
贷款质量五级分类办法
The five-category assets classification for bank loans
属类:时事政治 -时政术语-
盗打(电话)
free call on somebody else’s expense through illegal means
属类:时事政治 -时政术语-
对口扶贫
provide poverty alleviation aid to the designated sister regions
属类:时事政治 -时政术语-
防范和化解金融风险
Take precautions against and reduce financial risks
属类:时事政治 -时政术语-
放下架子
to relinquish haughty airs;to get off one’s high horse;throw off one’s airs
属类:时事政治 -时政术语-
非贸易收汇
Foreign exchange earnings through non trade channels
属类:时事政治 -时政术语-
福利分房
buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with
属类:时事政治 -时政术语-
复式住宅
duplex apartment;compound apartment(a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the story building)
属类:时事政治 -时政术语-
关系国计民生的大事
matters vital to national well-being and the people’s livelihood
属类:时事政治 -时政术语-
国家经济体制改革委员会
the State Commission for Restructuring the Economic Systems
属类:时事政治 -时政术语-
国家质量技术监督局
the State Bureau of Quality and Technical Supervision
属类:时事政治 -时政术语-
红帽子企业
red cap enterprise(refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)
属类:时事政治 -时政术语-
计划经济和市场调节相结合的机制
a mechanism that combines planned economy and market regulation
属类:时事政治 -时政术语-
继续开展“扫黄打非”斗争
The fight against pornography,illegal publications and piracy shall be continued.
属类:时事政治 -时政术语-
加快住房分配货币化进程
capitalization process of housing distribution/allocation
属类:时事政治 -时政术语-
建立市场导向的就业机制
to establish a market-oriented employment mechanism
属类:时事政治 -时政术语-
金融监管责任制
The responsibility system for financial supervision
属类:时事政治 -时政术语-
经济计划和市场调节相结合
to combine economic planning with market regulation
属类:时事政治 -时政术语-
经营管理高度科学化的现代化大企业
modern big enterprise with highly scientific management system
属类:科技术语 -时政术语-
开工不足
enterprises running under their production capacity
属类:时事政治 -时政术语-
靠扩大财政赤字搞建设
To increase the deficit to spend more on development
属类:时事政治 -时政术语-
来料加工
process materials supplied by clients;
属类:时事政治 -时政术语-
联产承包责任制
contract system with remuneration linked to output
属类:时事政治 -时政术语-
取消国家对农产品的统购统销
to cancel the state’s monopoly on the purchase and marketing of agricultural products
属类:时事政治 -时政术语-
实施积极促进就业的政策
to implement the policy of vigorously increasing employment
属类:时事政治 -时政术语-
实现小康目标
attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life
属类:时事政治 -时政术语-
推行职业资格证书制度
to introduce a vocational qualification credentials system
属类:时事政治 -时政术语-
文明城市
model city;culturally advanced city;city cited for high moral and cultural standards
属类:时事政治 -时政术语-
自学成才
self-taught and self-made person;become a qualified professional through self-taught way
属类:时事政治 -时政术语-
| 1 | 白色农业 | white agriculture(also called "white engineering agriculture";It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.) |
|
| 2 | 保持国民经济发展的良好势头 | maintain a good momentum of growth in the national economy |
|
| 3 | 不到长城非好汉 | He who has never been to the Great Wall is not a true man. |
|
| 4 | 草根工业 | grass root industry(refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wild grass) |
|
| 5 | 层层转包和违法分保 | multi-level contracting and illegal sub-contracting |
|
| 6 | 搀水股票 | water-down stocks(ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value) |
|
| 7 | 城镇职工基本医疗保险制度 | the basic medical insurance system for urban employees |
|
| 8 | 出口转内销 | domestic sales of commodities originally produced for exports |
|
| 9 | 辞旧迎新 | bid farewell to the old and usher in the new;ring out the old year and ring in the new |
|
| 10 | 大专文凭 | associate degree(conferred to junior college students) |
|
| 11 | 带薪分流 | assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits |
|
| 12 | 贷款质量五级分类办法 | The five-category assets classification for bank loans |
|
| 13 | 盗打(电话) | free call on somebody else’s expense through illegal means |
|
| 14 | 对口扶贫 | provide poverty alleviation aid to the designated sister regions |
|
| 15 | 防范和化解金融风险 | Take precautions against and reduce financial risks |
|
| 16 | 放下架子 | to relinquish haughty airs;to get off one’s high horse;throw off one’s airs |
|
| 17 | 非贸易收汇 | Foreign exchange earnings through non trade channels |
|
| 18 | 福利分房 | buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with |
|
| 19 | 复式住宅 | duplex apartment;compound apartment(a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the story building) |
|
| 20 | 关系国计民生的大事 | matters vital to national well-being and the people’s livelihood |
|
| 21 | 国家经济体制改革委员会 | the State Commission for Restructuring the Economic Systems |
|
| 22 | 国家质量技术监督局 | the State Bureau of Quality and Technical Supervision |
|
| 23 | 红帽子企业 | red cap enterprise(refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise) |
|
| 24 | 计划经济和市场调节相结合的机制 | a mechanism that combines planned economy and market regulation |
|
| 25 | 继续开展“扫黄打非”斗争 | The fight against pornography,illegal publications and piracy shall be continued. |
|
| 26 | 加快住房分配货币化进程 | capitalization process of housing distribution/allocation |
|
| 27 | 建立市场导向的就业机制 | to establish a market-oriented employment mechanism |
|
| 28 | 金融监管责任制 | The responsibility system for financial supervision |
|
| 29 | 经济计划和市场调节相结合 | to combine economic planning with market regulation |
|
| 30 | 经营管理高度科学化的现代化大企业 | modern big enterprise with highly scientific management system |
|
| 31 | 开工不足 | enterprises running under their production capacity |
|
| 32 | 靠扩大财政赤字搞建设 | To increase the deficit to spend more on development |
|
| 33 | 来料加工 | process materials supplied by clients; |
|
| 34 | 联产承包责任制 | contract system with remuneration linked to output |
|
| 35 | 取消国家对农产品的统购统销 | to cancel the state’s monopoly on the purchase and marketing of agricultural products |
|
| 36 | 实施积极促进就业的政策 | to implement the policy of vigorously increasing employment |
|
| 37 | 实现小康目标 | attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life |
|
| 38 | 推行职业资格证书制度 | to introduce a vocational qualification credentials system |
|
| 39 | 文明城市 | model city;culturally advanced city;city cited for high moral and cultural standards |
|
| 40 | 自学成才 | self-taught and self-made person;become a qualified professional through self-taught way |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
